[新聞] PTT留言「你喜歡被插吧」!女原PO爆氣告男網友…鄉民驚呆消失
1.媒體來源:
ETNEWS
2.完整新聞標題:
PTT留言「你喜歡被插吧」!女原PO爆氣告男網友…鄉民驚呆
3.完整新聞內文:
2017年09月8日 00:49
http://static.ettoday.net/images/2782/d2782780.jpg
![](http://static.ettoday.net/images/2782/d2782780.jpg)
▲江男在貼文下方留言「你是喜歡被插吧」,挨告公然侮辱。(圖/翻攝自PTT
,下同)
社會中心/綜合報導
新北市一名林姓女子去年11月以「[問卦]為何抽鼻涕之前要先插棉花棒?」為題
,在PTT八卦版發文請益。豈料20歲的江姓男網友看完文章,直接在下方留言「
你是喜歡被插吧」,讓林女深覺留言充滿性暗示和侮辱,憤而提出公然侮辱告訴
。新北地檢署認為,留言無法證明江男有侮辱犯意,7日將他不起訴處分。
當時林女在文中表示,最近飽受鼻竇炎所苦,連吃了2週抗生素,「但是每次回
診給醫生抽鼻涕就覺得很爽」,因為醫生「都會先插棉花棒在我鼻子裡面,這感
覺很痛苦但先苦後甘」,後來換別家看,這一個醫生卻沒在抽鼻涕前插棉花棒,
想問「之前那個醫生用棉花棒的意義是?」
許多網友看完文章後,紛紛留言表示:「不抽插怎麼出來」、「純粹醫生想插你
鼻孔而已」、「不會去問醫生喔」、「抽插一下,超爽,啊~」,其中,江男留
言表示「你是喜歡被插吧」,而林女也回覆「難道你也跟我一樣喜歡甲甲嗎(大
心)」,但事後疑似越想越覺得江男的留言帶有性暗示跟侮辱意味,因此怒告江
男公然侮辱。
江男開庭時解釋,當時只是想問林女是否喜歡耳鼻喉科醫師進行類似的侵入性治
療,加上從文章內也看不出發文者的性別,因此沒有性暗示及侮辱的意思。
檢方認為,該篇文章是在討論耳鼻喉科的治療方式,加上江男留言相當簡短,也
沒有前後文連貫語意,無法以此認定江男有性暗示或侮辱意味,因此7日將他不
起訴處分。
http://static.ettoday.net/images/2782/2782781.jpg
![](http://static.ettoday.net/images/2782/2782781.jpg)
▲消息傳回PTT,引發廣大鄉民熱議。
消息傳回PTT,許多鄉民紛紛留言表示:「台男不EY」、「XD…發廢文還要告人
家」、「原來八卦版真的有女生」、「判例+1」、「真的玻璃心」、「專業釣客
」、「這篇小心點,等等原作者跑來告一串」、「太敏感了」、「天才小釣手」
、「這也可以吉」、「怎麼那麼爆笑」、「台男留點口德」、「台男真的要好好
保護自己」、「上一秒大心,下一秒開吉」、「感覺有隱情」掀起熱議。
4.完整新聞連結 (或短網址):
https://goo.gl/CD4UMC
5.備註:
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.9.51
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1504835981.A.E69.html
→
09/08 10:00, , 1F
09/08 10:00, 1F
推
09/08 10:00, , 2F
09/08 10:00, 2F
→
09/08 10:00, , 3F
09/08 10:00, 3F
推
09/08 10:00, , 4F
09/08 10:00, 4F
→
09/08 10:00, , 5F
09/08 10:00, 5F
→
09/08 10:00, , 6F
09/08 10:00, 6F
→
09/08 10:00, , 7F
09/08 10:00, 7F
→
09/08 10:00, , 8F
09/08 10:00, 8F
推
09/08 10:00, , 9F
09/08 10:00, 9F
推
09/08 10:00, , 10F
09/08 10:00, 10F
→
09/08 10:00, , 11F
09/08 10:00, 11F
推
09/08 10:00, , 12F
09/08 10:00, 12F
推
09/08 10:00, , 13F
09/08 10:00, 13F
→
09/08 10:00, , 14F
09/08 10:00, 14F
→
09/08 10:00, , 15F
09/08 10:00, 15F
噓
09/08 10:01, , 16F
09/08 10:01, 16F
推
09/08 10:01, , 17F
09/08 10:01, 17F
推
09/08 10:01, , 18F
09/08 10:01, 18F
推
09/08 10:01, , 19F
09/08 10:01, 19F
推
09/08 10:01, , 20F
09/08 10:01, 20F
推
09/08 10:01, , 21F
09/08 10:01, 21F
推
09/08 10:01, , 22F
09/08 10:01, 22F
→
09/08 10:01, , 23F
09/08 10:01, 23F
推
09/08 10:02, , 24F
09/08 10:02, 24F
噓
09/08 10:02, , 25F
09/08 10:02, 25F
→
09/08 10:02, , 26F
09/08 10:02, 26F
推
09/08 10:02, , 27F
09/08 10:02, 27F
推
09/08 10:02, , 28F
09/08 10:02, 28F
→
09/08 10:02, , 29F
09/08 10:02, 29F
→
09/08 10:02, , 30F
09/08 10:02, 30F
推
09/08 10:02, , 31F
09/08 10:02, 31F
→
09/08 10:02, , 32F
09/08 10:02, 32F
推
09/08 10:02, , 33F
09/08 10:02, 33F
推
09/08 10:02, , 34F
09/08 10:02, 34F
噓
09/08 10:03, , 35F
09/08 10:03, 35F
推
09/08 10:03, , 36F
09/08 10:03, 36F
推
09/08 10:03, , 37F
09/08 10:03, 37F
推
09/08 10:03, , 38F
09/08 10:03, 38F
→
09/08 10:03, , 39F
09/08 10:03, 39F
還有 41 則推文
還有 1 段內文
推
09/08 10:10, , 81F
09/08 10:10, 81F
推
09/08 10:11, , 82F
09/08 10:11, 82F
推
09/08 10:11, , 83F
09/08 10:11, 83F
推
09/08 10:11, , 84F
09/08 10:11, 84F
→
09/08 10:11, , 85F
09/08 10:11, 85F
推
09/08 10:12, , 86F
09/08 10:12, 86F
推
09/08 10:12, , 87F
09/08 10:12, 87F
推
09/08 10:12, , 88F
09/08 10:12, 88F
推
09/08 10:12, , 89F
09/08 10:12, 89F
推
09/08 10:12, , 90F
09/08 10:12, 90F
推
09/08 10:12, , 91F
09/08 10:12, 91F
推
09/08 10:12, , 92F
09/08 10:12, 92F
推
09/08 10:13, , 93F
09/08 10:13, 93F
推
09/08 10:13, , 94F
09/08 10:13, 94F
噓
09/08 10:13, , 95F
09/08 10:13, 95F
→
09/08 10:13, , 96F
09/08 10:13, 96F
→
09/08 10:14, , 97F
09/08 10:14, 97F
推
09/08 10:14, , 98F
09/08 10:14, 98F
→
09/08 10:14, , 99F
09/08 10:14, 99F
推
09/08 10:14, , 100F
09/08 10:14, 100F
推
09/08 10:14, , 101F
09/08 10:14, 101F
→
09/08 10:14, , 102F
09/08 10:14, 102F
推
09/08 10:14, , 103F
09/08 10:14, 103F
推
09/08 10:14, , 104F
09/08 10:14, 104F
→
09/08 10:14, , 105F
09/08 10:14, 105F
推
09/08 10:14, , 106F
09/08 10:14, 106F
推
09/08 10:14, , 107F
09/08 10:14, 107F
噓
09/08 10:15, , 108F
09/08 10:15, 108F
推
09/08 10:15, , 109F
09/08 10:15, 109F
推
09/08 10:15, , 110F
09/08 10:15, 110F
噓
09/08 10:16, , 111F
09/08 10:16, 111F
→
09/08 10:16, , 112F
09/08 10:16, 112F
噓
09/08 10:16, , 113F
09/08 10:16, 113F
推
09/08 10:16, , 114F
09/08 10:16, 114F
推
09/08 10:16, , 115F
09/08 10:16, 115F
推
09/08 10:17, , 116F
09/08 10:17, 116F
→
09/08 10:17, , 117F
09/08 10:17, 117F
推
09/08 10:17, , 118F
09/08 10:17, 118F
推
09/08 10:17, , 119F
09/08 10:17, 119F
推
09/08 10:19, , 120F
09/08 10:19, 120F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):