Re: [新聞] 女權人士: 敦克爾克缺乏女角 淪父權論述消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2017/08/18 02:12), 編輯推噓8(806)
留言14則, 11人參與, 最新討論串16/17 (看更多)
※ 引述《fffffff4 (使用者在線上)》之銘言: : 來源: : The daily caller : 標題: : Feminist Says Dunkirk Is A Bad Movie Because It Screams‘Men-Only’ 我想提醒一下英文報導並沒有把「缺女角」這件事放到標題 只強調該女權人士(簡稱該女)認為這部電影是拍給男人看的(Men-Only) : 女權人士: 敦克爾克缺乏女角 淪父權論述 所以這句話完全是超譯。放到標題就是標準的「標題殺人法」。 我是覺得啦,要戰女權也不必這樣。 該女原文連結 http://www.marieclaire.com/celebrity/news/a28515/dunkirk-movie-review/ 基本上就是一篇廢文。 我英文沒多好對照google翻譯看完的,看完覺得根本浪費我時間。 文章中並沒有提出什麼明確理由去說明, 這部片為何讓她覺得 "men-only" , 倒是花了不少篇幅在諷刺這部電影很普通, 唯一特別的地方是起用Harry Styles(當然是一個諷刺的說法)。 可能她認為,指出「敦克爾克是一部不特別的戰爭電影」, 就已經足以說明這部片是"men-only"。 靠北,沒看電影也要看影評啊,這麼弱是要怎麼說服人。 所以整篇文章幾乎都是酸言酸語,唯一具體的內容是靠北諾蘭說: 你想拍個特別的、顛覆戰爭片典型的東西,幹嘛不拍二戰時期的女性。 以女權人士來講,這種主張只不過是不意外的正常能量釋放, 英文報導的標題雖然中規中矩, 但坦白講挑這種話提出來吵根本就是騙點擊率的, 這種廢文不要理他就好了啊。 幹,我也不知道要講什麼惹。 看完這些東西我覺得我在浪費生命, 只好來板上發這篇幹話賺點P幣。 : 內文: : Christopher Nolan’s “Dunkirk” is being celebrated as one of the strongest m : ovies of the year—and may perhaps rank among one of the best war movies ever : made alongside “Saving Private Ryan,” “Hacksaw Ridge,” and “Black Hawk Do : wn.” Like the other great films, it doesn’t glorify war, but instead emphasi : zes the tragedy of war. But because male critics are praising it, women’s mag : azine Marie Claire has seen fit to trash the film for “celebrating maleness” : —asking instead why war movies aren’t being made for women. : 敦克爾克被譽為最偉大的戰爭電影,與搶救雷恩大兵等電影齊名。但女性雜誌Marie Clai : re卻批評本電影「高抬男性氣質」,並質疑戰爭片為什麼無法讓女性感動。 : Writing for Marie Claire, Mehera Bonner declared “Dunkirk” to be “basic.” : “And look, it’s not like I need every movie to have ‘strong female leads.’ : Wonder Woman can probably tide me over for at least a year and I understand t : hat this was dominated by brave male soldiers. I get that,” she wrote, before : slamming the film for its “general vibe.” : Despite enjoying the film’s intense moments and even the performances of its : actors, including One Direction’s Harry Styles in his first big screen appear : ance, the Marie Claire writer slams Dunkirk for being “designed for men to ma : n-out over.” : 雜誌專欄作家Mehera Bonner表示,敦克爾克很平庸的一部片。她說:「我不是要每部電 : 影都有女強人當主角,我很喜歡神力女超人,但我也了解戰爭是男人打的。」 : 但她也批評敦克爾克是為男人而拍的電影。 : “The tenor of the people applauding it just screams ‘men-only’,” she conti : nued, citing that the only reason male critics liked it was because it allowed : them to feel manly. : 她表示,只有男人才能欣賞此片,男人之所以喜歡,是因為看完會覺得有男子氣概。 : Bonner continues: “To me, Dunkirk felt like an excuse for men to celebrate ma : leness—which apparently they don’t get to do enough. Fine, great, go forth, : but if Nolan’s entire purpose is breaking the established war movie mold and : doing something different—why not make a movie about women in World War II?” : The Marie Claire writer argues that it’s the responsibility of top-tier dire : ctors like Nolan to make the films she wants more of. : 敦克爾克成了男人高抬男子氣概的藉口。 : 如果諾蘭導演想要打破戰爭片傳統,何不拍部二戰中的女性? : This year’s “Wonder Woman” and “Atomic Blonde” are both highly rated film : s, revealing little gender bias among film critics. Likewise, the female-drive : n “Mad Max: Fury Road” was equally enjoyed by critics of either sex, earning : it a spot as one of the highest rated films ever made. Films about women in t : imes of war have been made, several to critical acclaim—including “Zero Dark : Thirty” and “The English Patient.” According to film reviewers, each of th : ese films broke the mold by taking typically male settings and centering them : around female protagonists. : Dunkirk was a prominent event in military history, but is rarely given notice : in pop culture. To anyone who’s heard of Dunkirk, the evacuation is largely r : emembered as both a miracle and a disaster for the Allied forces in Europe dur : ing World War II. Failing to defend France against the Germans, the British we : re forced to evacuate over 338,000 troops with the aid of private civilians. : However, over 30,000 troops were left behind to be captured as prisoners of wa : r to the German army. The British press managed to turn the loss into a sort o : f victory with the “Dunkirk Spirit” that showed the solidarity of the Britis : h people in saving the lives of their countrymen. With “Dunkirk,” Christophe : r Nolan shed light on an event that would’ve otherwise relegated to the histo : ry books. : https://tinyurl.com/ybutwwoh -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.153.169 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1502993525.A.ECC.html

08/18 02:13, , 1F
笑 超譯ㄌ
08/18 02:13, 1F

08/18 02:13, , 2F
騙了211p 你還不發給一樓
08/18 02:13, 2F

08/18 02:13, , 3F
婦拳姨毒
08/18 02:13, 3F

08/18 02:13, , 4F
先推免得人家知道我看不懂英文
08/18 02:13, 4F

08/18 02:14, , 5F
不好說喔 It Screams‘Men-Only’要看你怎麼解讀這句
08/18 02:14, 5F

08/18 02:18, , 6F
騙點擊率?女性主義在歐美大學算一門學問耶
08/18 02:18, 6F

08/18 02:22, , 7F
樓上:所以才好騙吧?
08/18 02:22, 7F

08/18 02:23, , 8F
樓樓上:你說der對……該女的確可能隱含那意思
08/18 02:23, 8F

08/18 02:24, , 9F
所以說「超譯」也武斷了點;但她起碼沒直接那樣寫
08/18 02:24, 9F

08/18 02:46, , 10F
她覺得少了慰安婦
08/18 02:46, 10F

08/18 03:15, , 11F
小時不讀書 長大當記者 推
08/18 03:15, 11F

08/18 06:54, , 12F
記者無能…記者是毛利嗎?
08/18 06:54, 12F

08/18 06:55, , 13F
誰告訴我那時如何硬塞個女性角色?跟本不行吧
08/18 06:55, 13F

08/18 08:39, , 14F
那個時候就真的都男人在打啊,不然想怎樣
08/18 08:39, 14F
文章代碼(AID): #1PbTnrxC (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 16 之 17 篇):
文章代碼(AID): #1PbTnrxC (Gossiping)