[新聞] 女權人士: 敦克爾克缺乏女角 淪父權論述消失
來源:
The daily caller
標題:
Feminist Says Dunkirk Is A Bad Movie Because It Screams ‘Men-Only’
女權人士: 敦克爾克缺乏女角 淪父權論述
內文:
Christopher Nolan’s “Dunkirk” is being celebrated as one of the strongest m
ovies of the year—and may perhaps rank among one of the best war movies ever
made alongside “Saving Private Ryan,” “Hacksaw Ridge,” and “Black Hawk Do
wn.” Like the other great films, it doesn’t glorify war, but instead emphasi
zes the tragedy of war. But because male critics are praising it, women’s mag
azine Marie Claire has seen fit to trash the film for “celebrating maleness”
—asking instead why war movies aren’t being made for women.
敦克爾克被譽為最偉大的戰爭電影,與搶救雷恩大兵等電影齊名。但女性雜誌Marie Clai
re卻批評本電影「高抬男性氣質」,並質疑戰爭片為什麼無法讓女性感動。
Writing for Marie Claire, Mehera Bonner declared “Dunkirk” to be “basic.”
“And look, it’s not like I need every movie to have ‘strong female leads.’
Wonder Woman can probably tide me over for at least a year and I understand t
hat this was dominated by brave male soldiers. I get that,” she wrote, before
slamming the film for its “general vibe.”
Despite enjoying the film’s intense moments and even the performances of its
actors, including One Direction’s Harry Styles in his first big screen appear
ance, the Marie Claire writer slams Dunkirk for being “designed for men to ma
n-out over.”
雜誌專欄作家Mehera Bonner表示,敦克爾克很平庸的一部片。她說:「我不是要每部電
影都有女強人當主角,我很喜歡神力女超人,但我也了解戰爭是男人打的。」
但她也批評敦克爾克是為男人而拍的電影。
“The tenor of the people applauding it just screams ‘men-only’,” she conti
nued, citing that the only reason male critics liked it was because it allowed
them to feel manly.
她表示,只有男人才能欣賞此片,男人之所以喜歡,是因為看完會覺得有男子氣概。
Bonner continues: “To me, Dunkirk felt like an excuse for men to celebrate ma
leness—which apparently they don’t get to do enough. Fine, great, go forth,
but if Nolan’s entire purpose is breaking the established war movie mold and
doing something different—why not make a movie about women in World War II?”
The Marie Claire writer argues that it’s the responsibility of top-tier dire
ctors like Nolan to make the films she wants more of.
敦克爾克成了男人高抬男子氣概的藉口。
如果諾蘭導演想要打破戰爭片傳統,何不拍部二戰中的女性?
This year’s “Wonder Woman” and “Atomic Blonde” are both highly rated film
s, revealing little gender bias among film critics. Likewise, the female-drive
n “Mad Max: Fury Road” was equally enjoyed by critics of either sex, earning
it a spot as one of the highest rated films ever made. Films about women in t
imes of war have been made, several to critical acclaim—including “Zero Dark
Thirty” and “The English Patient.” According to film reviewers, each of th
ese films broke the mold by taking typically male settings and centering them
around female protagonists.
Dunkirk was a prominent event in military history, but is rarely given notice
in pop culture. To anyone who’s heard of Dunkirk, the evacuation is largely r
emembered as both a miracle and a disaster for the Allied forces in Europe dur
ing World War II. Failing to defend France against the Germans, the British we
re forced to evacuate over 338,000 troops with the aid of private civilians.
However, over 30,000 troops were left behind to be captured as prisoners of wa
r to the German army. The British press managed to turn the loss into a sort o
f victory with the “Dunkirk Spirit” that showed the solidarity of the Britis
h people in saving the lives of their countrymen. With “Dunkirk,” Christophe
r Nolan shed light on an event that would’ve otherwise relegated to the histo
ry books.
https://tinyurl.com/ybutwwoh
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.137.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1502884404.A.72B.html
→
08/16 19:53, , 1F
08/16 19:53, 1F
推
08/16 19:53, , 2F
08/16 19:53, 2F
推
08/16 19:54, , 3F
08/16 19:54, 3F
噓
08/16 19:54, , 4F
08/16 19:54, 4F
→
08/16 19:54, , 5F
08/16 19:54, 5F
→
08/16 19:54, , 6F
08/16 19:54, 6F
→
08/16 19:54, , 7F
08/16 19:54, 7F
推
08/16 19:54, , 8F
08/16 19:54, 8F
噓
08/16 19:54, , 9F
08/16 19:54, 9F
→
08/16 19:54, , 10F
08/16 19:54, 10F
推
08/16 19:54, , 11F
08/16 19:54, 11F
推
08/16 19:54, , 12F
08/16 19:54, 12F
→
08/16 19:54, , 13F
08/16 19:54, 13F
推
08/16 19:54, , 14F
08/16 19:54, 14F
→
08/16 19:54, , 15F
08/16 19:54, 15F
→
08/16 19:54, , 16F
08/16 19:54, 16F
→
08/16 19:54, , 17F
08/16 19:54, 17F
推
08/16 19:55, , 18F
08/16 19:55, 18F
推
08/16 19:55, , 19F
08/16 19:55, 19F
噓
08/16 19:55, , 20F
08/16 19:55, 20F
推
08/16 19:55, , 21F
08/16 19:55, 21F
→
08/16 19:55, , 22F
08/16 19:55, 22F
推
08/16 19:55, , 23F
08/16 19:55, 23F
推
08/16 19:55, , 24F
08/16 19:55, 24F
→
08/16 19:55, , 25F
08/16 19:55, 25F
→
08/16 19:55, , 26F
08/16 19:55, 26F
→
08/16 19:55, , 27F
08/16 19:55, 27F
→
08/16 19:55, , 28F
08/16 19:55, 28F
推
08/16 19:55, , 29F
08/16 19:55, 29F
推
08/16 19:56, , 30F
08/16 19:56, 30F
噓
08/16 19:56, , 31F
08/16 19:56, 31F
噓
08/16 19:56, , 32F
08/16 19:56, 32F
推
08/16 19:56, , 33F
08/16 19:56, 33F
推
08/16 19:56, , 34F
08/16 19:56, 34F
→
08/16 19:56, , 35F
08/16 19:56, 35F
→
08/16 19:56, , 36F
08/16 19:56, 36F
→
08/16 19:56, , 37F
08/16 19:56, 37F
推
08/16 19:56, , 38F
08/16 19:56, 38F
噓
08/16 19:56, , 39F
08/16 19:56, 39F
還有 171 則推文
還有 1 段內文
→
08/16 22:47, , 211F
08/16 22:47, 211F
噓
08/16 22:47, , 212F
08/16 22:47, 212F
噓
08/16 22:48, , 213F
08/16 22:48, 213F
→
08/16 22:48, , 214F
08/16 22:48, 214F
→
08/16 22:53, , 215F
08/16 22:53, 215F
噓
08/16 22:54, , 216F
08/16 22:54, 216F
→
08/16 22:55, , 217F
08/16 22:55, 217F
→
08/16 22:57, , 218F
08/16 22:57, 218F
推
08/16 22:59, , 219F
08/16 22:59, 219F
噓
08/16 23:10, , 220F
08/16 23:10, 220F
→
08/16 23:10, , 221F
08/16 23:10, 221F
推
08/16 23:10, , 222F
08/16 23:10, 222F
推
08/16 23:11, , 223F
08/16 23:11, 223F
推
08/16 23:20, , 224F
08/16 23:20, 224F
噓
08/16 23:25, , 225F
08/16 23:25, 225F
推
08/16 23:32, , 226F
08/16 23:32, 226F
噓
08/16 23:38, , 227F
08/16 23:38, 227F
推
08/17 00:19, , 228F
08/17 00:19, 228F
推
08/17 00:23, , 229F
08/17 00:23, 229F
噓
08/17 00:24, , 230F
08/17 00:24, 230F
→
08/17 00:24, , 231F
08/17 00:24, 231F
噓
08/17 00:31, , 232F
08/17 00:31, 232F
噓
08/17 03:15, , 233F
08/17 03:15, 233F
推
08/17 09:03, , 234F
08/17 09:03, 234F
→
08/17 09:03, , 235F
08/17 09:03, 235F
噓
08/17 10:31, , 236F
08/17 10:31, 236F
噓
08/17 10:56, , 237F
08/17 10:56, 237F
噓
08/17 13:45, , 238F
08/17 13:45, 238F
噓
08/17 14:05, , 239F
08/17 14:05, 239F
噓
08/18 02:18, , 240F
08/18 02:18, 240F
→
08/18 02:20, , 241F
08/18 02:20, 241F
推
08/18 08:55, , 242F
08/18 08:55, 242F
→
08/18 08:55, , 243F
08/18 08:55, 243F
→
08/18 08:55, , 244F
08/18 08:55, 244F
噓
08/18 10:10, , 245F
08/18 10:10, 245F
噓
08/18 10:57, , 246F
08/18 10:57, 246F
噓
08/18 19:17, , 247F
08/18 19:17, 247F
推
08/18 22:44, , 248F
08/18 22:44, 248F
推
08/19 01:45, , 249F
08/19 01:45, 249F
→
08/20 18:19, , 250F
08/20 18:19, 250F

討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 17 篇):