Re: [問卦] Re: [問卦] 信中醫的人在想什麼?消失
※ 引述《joyus (無趣的貓)》之銘言:
: 中醫有其可取,有其不可取。但其實中醫極可能是有效的原因如下
: 1 超大量的古代臨床試驗
: 一個好的中醫藥方,往往經過許許多多人測試過,有用的才會留下來
李時珍寫的本草綱目有一味藥叫做人魄
李時珍認為人死之後魂魄會往上飛
但是上吊死的人因為上氣已絕,所以魂魄只能往下掉
吊死者的魂魄最後會掉到吊死者下面的泥土裡面
只要把吊死者的魂魄,也就是吊死者下面的泥土拿來吃,可以治療神經病
..........
中醫有大量古代臨床試驗沒有錯
但是中醫沒辦法說明那些臨床試驗是真正具備可靠性
就好比醫生指著森林說:森林裡面有草藥可以治療你的病
但是到底是哪種草藥,中醫其實不知道
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.222.175
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501556460.A.8AE.html
推
08/01 11:03, , 1F
08/01 11:03, 1F
→
08/01 11:06, , 2F
08/01 11:06, 2F
噓
08/01 11:06, , 3F
08/01 11:06, 3F
→
08/01 11:07, , 4F
08/01 11:07, 4F
推
08/01 11:09, , 5F
08/01 11:09, 5F
→
08/01 11:10, , 6F
08/01 11:10, 6F
推
08/01 11:11, , 7F
08/01 11:11, 7F
噓
08/01 11:15, , 8F
08/01 11:15, 8F
推
08/01 11:28, , 9F
08/01 11:28, 9F
→
08/01 11:29, , 10F
08/01 11:29, 10F
→
08/01 11:29, , 11F
08/01 11:29, 11F
推
08/01 11:30, , 12F
08/01 11:30, 12F
→
08/01 11:30, , 13F
08/01 11:30, 13F
→
08/01 11:31, , 14F
08/01 11:31, 14F
→
08/01 11:31, , 15F
08/01 11:31, 15F
→
08/01 11:32, , 16F
08/01 11:32, 16F
→
08/01 11:32, , 17F
08/01 11:32, 17F
→
08/01 11:32, , 18F
08/01 11:32, 18F
→
08/01 11:33, , 19F
08/01 11:33, 19F
→
08/01 11:33, , 20F
08/01 11:33, 20F
→
08/01 11:34, , 21F
08/01 11:34, 21F
→
08/01 11:35, , 22F
08/01 11:35, 22F
→
08/01 11:35, , 23F
08/01 11:35, 23F
→
08/01 11:35, , 24F
08/01 11:35, 24F
→
08/01 11:36, , 25F
08/01 11:36, 25F
→
08/01 11:36, , 26F
08/01 11:36, 26F
→
08/01 11:36, , 27F
08/01 11:36, 27F
→
08/01 11:37, , 28F
08/01 11:37, 28F
→
08/01 11:37, , 29F
08/01 11:37, 29F
→
08/01 11:37, , 30F
08/01 11:37, 30F
→
08/01 11:38, , 31F
08/01 11:38, 31F
→
08/01 11:38, , 32F
08/01 11:38, 32F
→
08/01 11:38, , 33F
08/01 11:38, 33F
→
08/01 11:38, , 34F
08/01 11:38, 34F
→
08/01 11:40, , 35F
08/01 11:40, 35F
推
08/01 11:40, , 36F
08/01 11:40, 36F
→
08/01 11:40, , 37F
08/01 11:40, 37F
→
08/01 11:41, , 38F
08/01 11:41, 38F
→
08/01 11:41, , 39F
08/01 11:41, 39F
還有 63 則推文
→
08/02 15:06, , 103F
08/02 15:06, 103F
→
08/02 15:07, , 104F
08/02 15:07, 104F
→
08/02 15:08, , 105F
08/02 15:08, 105F
→
08/02 15:10, , 106F
08/02 15:10, 106F
→
08/02 15:12, , 107F
08/02 15:12, 107F
→
08/02 15:12, , 108F
08/02 15:12, 108F
→
08/02 15:13, , 109F
08/02 15:13, 109F
→
08/02 15:15, , 110F
08/02 15:15, 110F
→
08/02 15:15, , 111F
08/02 15:15, 111F
→
08/02 15:20, , 112F
08/02 15:20, 112F
→
08/02 15:46, , 113F
08/02 15:46, 113F
→
08/02 15:48, , 114F
08/02 15:48, 114F
噓
08/02 16:48, , 115F
08/02 16:48, 115F
→
08/02 16:49, , 116F
08/02 16:49, 116F
→
08/02 16:51, , 117F
08/02 16:51, 117F
→
08/03 12:01, , 118F
08/03 12:01, 118F
→
08/03 12:03, , 119F
08/03 12:03, 119F
噓
08/03 14:12, , 120F
08/03 14:12, 120F
噓
08/03 14:39, , 121F
08/03 14:39, 121F
推
08/04 23:48, , 122F
08/04 23:48, 122F
→
08/04 23:48, , 123F
08/04 23:48, 123F
→
08/04 23:49, , 124F
08/04 23:49, 124F
噓
08/06 16:13, , 125F
08/06 16:13, 125F
推
08/08 22:27, , 126F
08/08 22:27, 126F
→
08/08 22:28, , 127F
08/08 22:28, 127F
→
08/08 22:29, , 128F
08/08 22:29, 128F
→
08/08 22:30, , 129F
08/08 22:30, 129F
→
08/08 22:31, , 130F
08/08 22:31, 130F
→
08/08 22:31, , 131F
08/08 22:31, 131F
推
08/08 22:34, , 132F
08/08 22:34, 132F
→
08/08 22:35, , 133F
08/08 22:35, 133F
→
08/11 19:54, , 134F
08/11 19:54, 134F
推
08/12 08:31, , 135F
08/12 08:31, 135F
→
08/14 08:35, , 136F
08/14 08:35, 136F
→
08/14 08:36, , 137F
08/14 08:36, 137F
→
08/14 08:39, , 138F
08/14 08:39, 138F
→
08/14 08:39, , 139F
08/14 08:39, 139F
→
08/14 08:41, , 140F
08/14 08:41, 140F
→
08/14 08:43, , 141F
08/14 08:43, 141F
推
08/27 09:00, , 142F
08/27 09:00, 142F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):