[問卦] 敖廠長會不會太扯了消失
剛剛看了敖廠長在昨日發的影片
廠長竟然為了求證一個遊戲是否能運行就直接去搞程式語言...讓本魯我直接跪了...各種
死人骨頭他都能搞到正版,真的是超級良心的YouTuber...
臺灣到底有沒有一個youtuber可以跟廠長打的啊...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.141.96
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501353092.A.A96.html
噓
07/30 02:32, , 1F
07/30 02:32, 1F
推
07/30 02:32, , 2F
07/30 02:32, 2F
噓
07/30 02:32, , 3F
07/30 02:32, 3F
推
07/30 02:33, , 4F
07/30 02:33, 4F
噓
07/30 02:33, , 5F
07/30 02:33, 5F
等級真的差很多...
推
07/30 02:33, , 6F
07/30 02:33, 6F
推
07/30 02:33, , 7F
07/30 02:33, 7F
→
07/30 02:34, , 8F
07/30 02:34, 8F
→
07/30 02:34, , 9F
07/30 02:34, 9F
推
07/30 02:34, , 10F
07/30 02:34, 10F
→
07/30 02:34, , 11F
07/30 02:34, 11F
→
07/30 02:35, , 12F
07/30 02:35, 12F
ET那級我看到瞠目結舌...
→
07/30 02:35, , 13F
07/30 02:35, 13F
推
07/30 02:35, , 14F
07/30 02:35, 14F
→
07/30 02:35, , 15F
07/30 02:35, 15F
→
07/30 02:35, , 16F
07/30 02:35, 16F
→
07/30 02:36, , 17F
07/30 02:36, 17F
推
07/30 02:36, , 18F
07/30 02:36, 18F
→
07/30 02:37, , 19F
07/30 02:37, 19F
推
07/30 02:37, , 20F
07/30 02:37, 20F
推
07/30 02:37, , 21F
07/30 02:37, 21F
推
07/30 02:40, , 22F
07/30 02:40, 22F
※ 編輯: bryant70176 (111.252.141.96), 07/30/2017 02:41:43
推
07/30 02:42, , 23F
07/30 02:42, 23F
※ 編輯: bryant70176 (111.252.141.96), 07/30/2017 02:42:40
推
07/30 02:42, , 24F
07/30 02:42, 24F
→
07/30 02:44, , 25F
07/30 02:44, 25F
廠長出品 必屬佳品
推
07/30 02:46, , 26F
07/30 02:46, 26F
※ 編輯: bryant70176 (111.252.141.96), 07/30/2017 02:47:30
推
07/30 02:48, , 27F
07/30 02:48, 27F
推
07/30 02:49, , 28F
07/30 02:49, 28F
噓
07/30 02:50, , 29F
07/30 02:50, 29F
推
07/30 02:50, , 30F
07/30 02:50, 30F
推
07/30 02:52, , 31F
07/30 02:52, 31F
推
07/30 02:52, , 32F
07/30 02:52, 32F
→
07/30 02:53, , 33F
07/30 02:53, 33F
還有 114 則推文
推
07/30 14:15, , 148F
07/30 14:15, 148F
→
07/30 14:16, , 149F
07/30 14:16, 149F
推
07/30 14:33, , 150F
07/30 14:33, 150F
推
07/30 14:53, , 151F
07/30 14:53, 151F
推
07/30 15:06, , 152F
07/30 15:06, 152F
→
07/30 15:08, , 153F
07/30 15:08, 153F
推
07/30 15:40, , 154F
07/30 15:40, 154F
推
07/30 15:43, , 155F
07/30 15:43, 155F
→
07/30 15:44, , 156F
07/30 15:44, 156F
→
07/30 15:44, , 157F
07/30 15:44, 157F
推
07/30 16:32, , 158F
07/30 16:32, 158F
推
07/30 16:56, , 159F
07/30 16:56, 159F
→
07/30 16:57, , 160F
07/30 16:57, 160F
推
07/30 16:58, , 161F
07/30 16:58, 161F
推
07/30 17:04, , 162F
07/30 17:04, 162F
推
07/30 17:06, , 163F
07/30 17:06, 163F
推
07/30 17:19, , 164F
07/30 17:19, 164F
推
07/30 17:23, , 165F
07/30 17:23, 165F
→
07/30 17:24, , 166F
07/30 17:24, 166F
→
07/30 17:38, , 167F
07/30 17:38, 167F
→
07/30 17:44, , 168F
07/30 17:44, 168F
→
07/30 17:44, , 169F
07/30 17:44, 169F
→
07/30 17:44, , 170F
07/30 17:44, 170F
→
07/30 17:46, , 171F
07/30 17:46, 171F
推
07/30 18:03, , 172F
07/30 18:03, 172F
推
07/30 18:22, , 173F
07/30 18:22, 173F
推
07/30 18:43, , 174F
07/30 18:43, 174F
→
07/30 20:36, , 175F
07/30 20:36, 175F
推
07/30 21:13, , 176F
07/30 21:13, 176F
推
07/31 00:01, , 177F
07/31 00:01, 177F
推
07/31 01:44, , 178F
07/31 01:44, 178F
推
07/31 07:58, , 179F
07/31 07:58, 179F
→
07/31 07:58, , 180F
07/31 07:58, 180F
推
07/31 13:47, , 181F
07/31 13:47, 181F
推
07/31 14:44, , 182F
07/31 14:44, 182F
推
07/31 23:32, , 183F
07/31 23:32, 183F
推
08/01 00:19, , 184F
08/01 00:19, 184F
推
08/01 01:17, , 185F
08/01 01:17, 185F
推
08/01 08:39, , 186F
08/01 08:39, 186F
推
02/21 15:14, , 187F
02/21 15:14, 187F
討論串 (同標題文章)