Re: [FB] 黃國昌 國民兩黨聯手封殺消失
你這邏輯我也是是醉了
時代從委員會就沒反過條例
他們要的是實質審查
狗黨是假反對真護航
到了二讀 他們也沒說要反
提了改正事項 結果大小狗黨搞黑箱
無恥嘴臉 連九二共識都搬出來了
你是時代 你三讀會怎麼辦
棄權 (吼 抓到了 民代就是要表達立場 投棄權就是尸位素餐
反對 (吼 抓到了 不照你意思就反對 不理性
贊成 (吼 抓到了 二讀沒放你提安 為什麼表決贊成
又是一個火旺的學生
Edit:補個棄權情況
※ 引述《oncemore (後來的我們不曾相遇)》之銘言:
: 貴黨應該交代一下
: 既然二讀通過的條文沒有放入你們的提案
: 為什麼三讀的表決
: 你們五位全部投贊成票?
: http://i.imgur.com/jx4iiHN.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.146.165.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1499274955.A.542.html
→
07/06 01:18, , 1F
07/06 01:18, 1F
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:19:55
→
07/06 01:18, , 2F
07/06 01:18, 2F
干我屁事 你不會去問那五個人
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:20:31
→
07/06 01:20, , 3F
07/06 01:20, 3F
噓
07/06 01:20, , 4F
07/06 01:20, 4F
領你老木
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:20:52
→
07/06 01:21, , 5F
07/06 01:21, 5F
演個戲你也當真 真的要反為什麼委員會不實質審查
→
07/06 01:21, , 6F
07/06 01:21, 6F
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:22:40
→
07/06 01:21, , 7F
07/06 01:21, 7F
→
07/06 01:21, , 8F
07/06 01:21, 8F
說你火旺邏輯一點也不過份
不貼個標籤就不會論述 可憐
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:23:53
→
07/06 01:23, , 9F
07/06 01:23, 9F
我問時代什麼時候要反對這個條例
他們要的是實質審查
你和snowrain一直在跳為什麼要贊成
還是沒回達實質審查的問題
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:25:06
噓
07/06 01:24, , 10F
07/06 01:24, 10F
你也真可憐
時代想要的就是實質審查
大小狗黨什麼時候要實質審查
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:26:02
推
07/06 01:28, , 11F
07/06 01:28, 11F
→
07/06 01:28, , 12F
07/06 01:28, 12F
→
07/06 01:29, , 13F
07/06 01:29, 13F
噓
07/06 01:29, , 14F
07/06 01:29, 14F
原來要求實質審查就是兩邊都想拿
這個這火旺都比不上你了
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:30:52
推
07/06 01:30, , 15F
07/06 01:30, 15F
→
07/06 01:30, , 16F
07/06 01:30, 16F
早就被大小狗黨弄出委員會了
想在二讀加入補正方案
又被大小狗黨否決了
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:32:22
→
07/06 01:31, , 17F
07/06 01:31, 17F
→
07/06 01:31, , 18F
07/06 01:31, 18F
去搞清楚立法院運作情形吧
→
07/06 01:32, , 19F
07/06 01:32, 19F
當然是你的眼睛最雪亮 火旺都比不上你
→
07/06 01:32, , 20F
07/06 01:32, 20F
噓
07/06 01:32, , 21F
07/06 01:32, 21F
原來是位擅長貼標籤的朋友呢
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:34:11
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:35:36
→
07/06 01:34, , 22F
07/06 01:34, 22F
→
07/06 01:34, , 23F
07/06 01:34, 23F
→
07/06 01:35, , 24F
07/06 01:35, 24F
我已經把所有可能性列給你 自己去看
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 01:37:01
→
07/06 01:37, , 25F
07/06 01:37, 25F
還有 55 則推文
還有 27 段內文
→
07/06 02:43, , 81F
07/06 02:43, 81F
是的 火旺也表示贊同
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 02:45:29
→
07/06 02:45, , 82F
07/06 02:45, 82F
推
07/06 03:00, , 83F
07/06 03:00, 83F
→
07/06 03:00, , 84F
07/06 03:00, 84F
→
07/06 03:00, , 85F
07/06 03:00, 85F
噓
07/06 03:08, , 86F
07/06 03:08, 86F
→
07/06 03:09, , 87F
07/06 03:09, 87F
一堆問號 為你的腦子擔憂
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:11:32
→
07/06 03:11, , 88F
07/06 03:11, 88F
標籤腦 好棒棒^O^
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:12:38
→
07/06 03:12, , 89F
07/06 03:12, 89F
火旺也這麼覺得
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:13:17
→
07/06 03:12, , 90F
07/06 03:12, 90F
→
07/06 03:13, , 91F
07/06 03:13, 91F
誰跟你是火旺
你知道什麼叫廣義的火旺 什麼叫狹義的火旺嗎
笑死
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:14:49
→
07/06 03:14, , 92F
07/06 03:14, 92F
沒人理你啊 QQ
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:15:43
→
07/06 03:15, , 93F
07/06 03:15, 93F
你其實可以不用自介
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:16:18
→
07/06 03:15, , 94F
07/06 03:15, 94F
對啊 你好棒棒
啊 我貼了你好棒棒標籤 真是不好意思
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:18:53
→
07/06 03:16, , 95F
07/06 03:16, 95F
→
07/06 03:16, , 96F
07/06 03:16, 96F
→
07/06 03:17, , 97F
07/06 03:17, 97F
→
07/06 03:18, , 98F
07/06 03:18, 98F
我貼這篇的用意是什麼我前面已經說過
你搞不清楚狀況 貼我標籤
我真的不知道你的根據在哪
這就是廣義的火旺(沒有邏輯
不用謝我了
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:20:53
→
07/06 03:19, , 99F
07/06 03:19, 99F
當個正常的好人->跟不再支持垃圾時力
這邏輯 我不得不配服
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:22:40
噓
07/06 03:22, , 100F
07/06 03:22, 100F
這個邏輯 我服!
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:23:25
※ 編輯: speedup (128.146.165.48), 07/06/2017 03:32:16
推
07/06 03:33, , 101F
07/06 03:33, 101F
→
07/06 03:33, , 102F
07/06 03:33, 102F
→
07/06 08:10, , 103F
07/06 08:10, 103F
推
07/06 08:56, , 104F
07/06 08:56, 104F
推
07/06 11:45, , 105F
07/06 11:45, 105F
→
07/06 11:45, , 106F
07/06 11:45, 106F
→
07/06 11:47, , 107F
07/06 11:47, 107F
→
07/06 11:47, , 108F
07/06 11:47, 108F
→
07/06 11:47, , 109F
07/06 11:47, 109F
討論串 (同標題文章)