Re: [新聞] 吳淡如搭機捷! 三張照片「超震撼」消失
: 1.票價太高 桃園人打對折變60塊 國民7折84塊 外國人原價就很多人坐了
: 至於票價補貼當然是桃園市編預算 反正朱朱人跟五隻羊沒花什麼錢
: 現在有很多舉債空間給胖周瑜
沒人坐還有一個原因
就是初次來台灣的外國人 根本不知道機場有捷運可以搭
https://f.ptcdn.info/277/050/000/onu9ocad6NUGO8lWKox-o.jpg
如圖所示
請問哪個老外會知道 MRT是什麼鬼東西啊?
鬼島人還自製英文單詞啊?
就不能好好寫個Subway或Metro嗎?
有個老外朋友來台灣 還傻傻的去買巴士票坐到台北咧
還有一次遇到個英文流利的日本老伯問捷運站怎麼走
幹 但我們就站在捷運口附近啊
你寫MRT這種台製英文 是標給台灣人看的是不是?
連寫個英文還搞本土化 阿扁真是誤國
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.105.112.60
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1499235437.A.094.html
推
07/05 14:17, , 1F
07/05 14:17, 1F
推
07/05 14:18, , 2F
07/05 14:18, 2F
→
07/05 14:18, , 3F
07/05 14:18, 3F
→
07/05 14:19, , 4F
07/05 14:19, 4F
推
07/05 14:19, , 5F
07/05 14:19, 5F
→
07/05 14:19, , 6F
07/05 14:19, 6F
→
07/05 14:20, , 7F
07/05 14:20, 7F
→
07/05 14:21, , 8F
07/05 14:21, 8F
→
07/05 14:22, , 9F
07/05 14:22, 9F
→
07/05 14:24, , 10F
07/05 14:24, 10F
→
07/05 14:24, , 11F
07/05 14:24, 11F
推
07/05 14:25, , 12F
07/05 14:25, 12F
推
07/05 14:26, , 13F
07/05 14:26, 13F
推
07/05 14:28, , 14F
07/05 14:28, 14F
推
07/05 14:30, , 15F
07/05 14:30, 15F
→
07/05 14:31, , 16F
07/05 14:31, 16F
→
07/05 14:31, , 17F
07/05 14:31, 17F
推
07/05 14:38, , 18F
07/05 14:38, 18F
→
07/05 14:39, , 19F
07/05 14:39, 19F
※ 編輯: Joey818 (59.105.112.60), 07/05/2017 14:40:13
推
07/05 14:41, , 20F
07/05 14:41, 20F
→
07/05 14:42, , 21F
07/05 14:42, 21F
推
07/05 15:16, , 22F
07/05 15:16, 22F
→
07/05 15:17, , 23F
07/05 15:17, 23F
→
07/05 16:05, , 24F
07/05 16:05, 24F
→
07/05 16:48, , 25F
07/05 16:48, 25F
→
07/05 17:02, , 26F
07/05 17:02, 26F
→
07/05 17:02, , 27F
07/05 17:02, 27F
推
07/05 17:14, , 28F
07/05 17:14, 28F
→
07/05 17:15, , 29F
07/05 17:15, 29F
→
07/05 17:16, , 30F
07/05 17:16, 30F
→
07/05 17:16, , 31F
07/05 17:16, 31F
推
07/05 17:19, , 32F
07/05 17:19, 32F
→
07/05 17:20, , 33F
07/05 17:20, 33F
→
07/05 17:21, , 34F
07/05 17:21, 34F
推
07/05 17:22, , 35F
07/05 17:22, 35F
→
07/05 17:23, , 36F
07/05 17:23, 36F
→
07/05 17:25, , 37F
07/05 17:25, 37F
→
07/05 17:29, , 38F
07/05 17:29, 38F
→
07/05 17:31, , 39F
07/05 17:31, 39F
噓
07/05 18:33, , 40F
07/05 18:33, 40F
推
07/05 22:46, , 41F
07/05 22:46, 41F
→
07/05 22:46, , 42F
07/05 22:46, 42F
→
07/06 12:39, , 43F
07/06 12:39, 43F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 21 之 30 篇):