Re: [新聞]「搶救母語開始」總統:客語列國中小必修消失
※ 引述《rial (deoo)》之銘言:
: 本土語言的教學還可以請當地的老人來參與教學,除了教母語,還可以順便教一些本地文化、本地歷史…
: 例如:賽德克族的老人,可以到學校教賽德克族語,順便教教口簧琴、講講莫那魯道的故事、介紹賽德克族的生活、文化、服飾、古調……
: 這樣才可以把整套的文化傳承下去,而不是只有教母語而已
這個理想很好,我很贊同
不過實務上來說
這需要有一定數量的
"經濟無虞,具有一定學識,並能靈活使用本土語言" 的耆老
或是說所謂古時候的仕紳
才能夠進行這種普遍性的課外教學
很明顯,這些人很早就被除掉不在了
他們當初所受的教育,自然也不會有機會流傳下來
大家在國文課都聽說過,唐詩宋詞等古文
都是能用台語唸出來的
但是實務上,還有幾人能夠用台語唸出各首唐詩宋詞 ?
我自己是僅只一次
近20年前的暑假,跟隨想要幫某位先生編纂詩集的父親
在彰化二林鎮上拜訪一位
據說是祖父友人的退休老醫師
在席間聽到老先生,用台語唸出了蘇東坡的念奴嬌
僅只一次
--
人家都說我們這行的很宅
好像除了工作之外,其他事情都不了解
還好我跟其他人不一樣,在工作之外有自己的興趣
6.7B黃XD黃忠中路無敵,歡迎單挑,請指名小熊站神人MicroGG
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.45.41
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1498381765.A.BA7.html
→
06/25 17:10, , 1F
06/25 17:10, 1F
噓
06/25 17:13, , 2F
06/25 17:13, 2F
→
06/25 17:13, , 3F
06/25 17:13, 3F
→
06/25 17:14, , 4F
06/25 17:14, 4F
→
06/25 17:15, , 5F
06/25 17:15, 5F
→
06/25 17:16, , 6F
06/25 17:16, 6F
→
06/25 17:16, , 7F
06/25 17:16, 7F
推
06/25 17:16, , 8F
06/25 17:16, 8F
→
06/25 17:16, , 9F
06/25 17:16, 9F
→
06/25 17:17, , 10F
06/25 17:17, 10F
→
06/25 17:18, , 11F
06/25 17:18, 11F
→
06/25 17:18, , 12F
06/25 17:18, 12F
噓
06/25 17:19, , 13F
06/25 17:19, 13F
→
06/25 17:19, , 14F
06/25 17:19, 14F
→
06/25 17:20, , 15F
06/25 17:20, 15F
→
06/25 17:20, , 16F
06/25 17:20, 16F
推
06/25 17:21, , 17F
06/25 17:21, 17F
推
06/25 17:21, , 18F
06/25 17:21, 18F
→
06/25 17:24, , 19F
06/25 17:24, 19F
→
06/25 17:24, , 20F
06/25 17:24, 20F
→
06/25 17:25, , 21F
06/25 17:25, 21F
→
06/25 17:26, , 22F
06/25 17:26, 22F
→
06/25 17:28, , 23F
06/25 17:28, 23F
→
06/25 17:28, , 24F
06/25 17:28, 24F
→
06/25 17:30, , 25F
06/25 17:30, 25F
→
06/25 17:31, , 26F
06/25 17:31, 26F
推
06/25 17:36, , 27F
06/25 17:36, 27F
→
06/25 17:37, , 28F
06/25 17:37, 28F
→
06/25 17:37, , 29F
06/25 17:37, 29F
→
06/25 17:37, , 30F
06/25 17:37, 30F
→
06/25 17:38, , 31F
06/25 17:38, 31F
→
06/25 17:42, , 32F
06/25 17:42, 32F
→
06/25 17:42, , 33F
06/25 17:42, 33F
→
06/25 17:42, , 34F
06/25 17:42, 34F
→
06/25 17:42, , 35F
06/25 17:42, 35F
→
06/25 17:42, , 36F
06/25 17:42, 36F
→
06/25 17:42, , 37F
06/25 17:42, 37F
→
06/25 17:44, , 38F
06/25 17:44, 38F
→
06/25 18:18, , 39F
06/25 18:18, 39F
→
06/25 18:19, , 40F
06/25 18:19, 40F
推
06/25 18:23, , 41F
06/25 18:23, 41F
→
06/25 18:29, , 42F
06/25 18:29, 42F
→
06/25 18:30, , 43F
06/25 18:30, 43F
→
06/25 19:36, , 44F
06/25 19:36, 44F
→
06/25 19:36, , 45F
06/25 19:36, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 15 之 16 篇):