[問卦] 在台工作日本人看台灣人20缺點 怎麼反駁?消失
1.十字路口地上一定一大堆菸蒂,常看到駕駛亂丟菸蒂。
2.汽車變換車道幾乎都不打方向燈,插隊爭道毫無秩序可言。
3.公車站牌到處都是違規停車,乘客必須冒險走到快車道上公車,汽車駕駛都不會覺得丟
臉。
4.計程車司機的水準非常差勁,在馬路上橫衝直撞,難怪很多台灣同事支持UBER。
5.人行道亂停車,行人不能走,輪椅不能過。
6.台灣人很喜歡直接打噴嚏不遮掩。
7.攤販賣東西都沒有水源,衛生條件很差,台灣人好像不當一回事。
8.攤販找錢擦汗抓食物都用同一隻手,台灣人好像真的不注重衛生。
9.馬路施工標誌或三角錐都亂放,緩衝距離都不夠,毫無警戒作用。
10.公園常常看到民眾溜狗不繫狗鍊,而且公園內狗屎超多。
11.明明室內不能抽菸,台灣人很喜歡在廁所或角落偷抽。
12.買東西習慣拿塑膠袋、塑膠湯匙及竹筷,很不環保。
13.公車站旁邊的垃圾桶,晚上根本就是垃圾場。
14.下雨天視線不好時,很多汽機車都不開大燈。
15.路邊停車格有時候看到用人佔車位。
16.常常看到民眾帶狗(除導盲犬)上餐廳。
17.火車常常誤點,感到困惑。
18.台灣人約會愛遲到,常常不準時赴約。
19.風景區的廁所幾乎都很臭很髒亂。
20.行人跟自行車很喜歡闖紅燈過馬路。
==================
問卦 :
看了覺得很沒面子 >///<
下次再遇到日本人這樣說 哪幾點是可以反駁他的? 該怎麼找理由救援?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.94.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1496808891.A.365.html
推
06/07 12:15, , 1F
06/07 12:15, 1F
→
06/07 12:15, , 2F
06/07 12:15, 2F
→
06/07 12:15, , 3F
06/07 12:15, 3F
推
06/07 12:15, , 4F
06/07 12:15, 4F
→
06/07 12:15, , 5F
06/07 12:15, 5F
→
06/07 12:15, , 6F
06/07 12:15, 6F
→
06/07 12:15, , 7F
06/07 12:15, 7F
→
06/07 12:15, , 8F
06/07 12:15, 8F
→
06/07 12:16, , 9F
06/07 12:16, 9F
推
06/07 12:16, , 10F
06/07 12:16, 10F
→
06/07 12:16, , 11F
06/07 12:16, 11F
→
06/07 12:16, , 12F
06/07 12:16, 12F
→
06/07 12:16, , 13F
06/07 12:16, 13F
→
06/07 12:16, , 14F
06/07 12:16, 14F
→
06/07 12:16, , 15F
06/07 12:16, 15F
→
06/07 12:16, , 16F
06/07 12:16, 16F
→
06/07 12:16, , 17F
06/07 12:16, 17F
→
06/07 12:16, , 18F
06/07 12:16, 18F
推
06/07 12:16, , 19F
06/07 12:16, 19F
推
06/07 12:17, , 20F
06/07 12:17, 20F
推
06/07 12:17, , 21F
06/07 12:17, 21F
噓
06/07 12:17, , 22F
06/07 12:17, 22F
→
06/07 12:17, , 23F
06/07 12:17, 23F
→
06/07 12:17, , 24F
06/07 12:17, 24F
→
06/07 12:17, , 25F
06/07 12:17, 25F
→
06/07 12:17, , 26F
06/07 12:17, 26F
推
06/07 12:17, , 27F
06/07 12:17, 27F
→
06/07 12:17, , 28F
06/07 12:17, 28F
→
06/07 12:17, , 29F
06/07 12:17, 29F
推
06/07 12:18, , 30F
06/07 12:18, 30F
噓
06/07 12:18, , 31F
06/07 12:18, 31F
推
06/07 12:18, , 32F
06/07 12:18, 32F
→
06/07 12:18, , 33F
06/07 12:18, 33F
→
06/07 12:18, , 34F
06/07 12:18, 34F
推
06/07 12:18, , 35F
06/07 12:18, 35F
→
06/07 12:18, , 36F
06/07 12:18, 36F
→
06/07 12:18, , 37F
06/07 12:18, 37F
推
06/07 12:18, , 38F
06/07 12:18, 38F
→
06/07 12:18, , 39F
06/07 12:18, 39F
還有 1139 則推文
推
06/08 00:36, , 1179F
06/08 00:36, 1179F
推
06/08 00:38, , 1180F
06/08 00:38, 1180F
推
06/08 00:56, , 1181F
06/08 00:56, 1181F
→
06/08 01:04, , 1182F
06/08 01:04, 1182F
噓
06/08 02:34, , 1183F
06/08 02:34, 1183F
推
06/08 03:18, , 1184F
06/08 03:18, 1184F
推
06/08 03:27, , 1185F
06/08 03:27, 1185F
推
06/08 03:29, , 1186F
06/08 03:29, 1186F
→
06/08 03:30, , 1187F
06/08 03:30, 1187F
→
06/08 03:30, , 1188F
06/08 03:30, 1188F
推
06/08 03:33, , 1189F
06/08 03:33, 1189F
推
06/08 03:36, , 1190F
06/08 03:36, 1190F
→
06/08 03:36, , 1191F
06/08 03:36, 1191F
→
06/08 03:37, , 1192F
06/08 03:37, 1192F
推
06/08 04:22, , 1193F
06/08 04:22, 1193F
推
06/08 06:38, , 1194F
06/08 06:38, 1194F
→
06/08 06:38, , 1195F
06/08 06:38, 1195F
推
06/08 08:23, , 1196F
06/08 08:23, 1196F
→
06/08 08:29, , 1197F
06/08 08:29, 1197F
→
06/08 08:29, , 1198F
06/08 08:29, 1198F
→
06/08 08:29, , 1199F
06/08 08:29, 1199F
推
06/08 09:10, , 1200F
06/08 09:10, 1200F
推
06/08 09:17, , 1201F
06/08 09:17, 1201F
推
06/08 09:42, , 1202F
06/08 09:42, 1202F
推
06/08 10:05, , 1203F
06/08 10:05, 1203F
噓
06/08 10:36, , 1204F
06/08 10:36, 1204F
推
06/08 10:38, , 1205F
06/08 10:38, 1205F
噓
06/08 12:13, , 1206F
06/08 12:13, 1206F
推
06/08 13:12, , 1207F
06/08 13:12, 1207F
→
06/08 15:31, , 1208F
06/08 15:31, 1208F
噓
06/08 15:55, , 1209F
06/08 15:55, 1209F
噓
06/08 16:57, , 1210F
06/08 16:57, 1210F
推
06/08 17:34, , 1211F
06/08 17:34, 1211F
推
06/08 17:52, , 1212F
06/08 17:52, 1212F
推
06/08 18:59, , 1213F
06/08 18:59, 1213F
噓
06/08 20:34, , 1214F
06/08 20:34, 1214F
推
06/09 01:13, , 1215F
06/09 01:13, 1215F
推
06/09 01:37, , 1216F
06/09 01:37, 1216F
推
06/09 18:04, , 1217F
06/09 18:04, 1217F
噓
06/10 22:56, , 1218F
06/10 22:56, 1218F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 29 篇):