Re: [問卦] 發現自己潛移默化受中國用語影響該怎麼辦消失
※ 引述《q0000hcc (仙草俠)》之銘言:
: 事情是這樣的
^^^ 的
: 肥宅我從小就是個網路沉迷的小肥宅
: 年紀小小時除了接觸台灣的網路平台
: 最常找資源的地方就是中國
: 畢竟對於屁孩來說殘體字還是比英文俄文簡單多的
^^^ 的
: 而且那時對岸的資源跟網友都是相對現在淳樸乾淨的
^^^ 的
: 那些經驗也讓肥宅我練就了一身分辨中國人跟台灣人的好功夫
: 在2010年支那用語大肆入侵之前
: 肥宅我已經相當熟悉各種中國用語
: 在這個視頻影片鼠標游標軟件軟體不分的年代
: 我曾自以為不會受到潮流的衝擊 能潔身自愛
: 沒想到
: 剛剛卻打出了「信號」這個詞彙
: 還渾然不知
: 過了許久才感覺胯下發癢 情況不對
: 上網搜尋訊號&信號
: 才發現signal翻成信號主要是對岸的用法
: 該怎麼辦
: 肥宅我究竟以後該怎麼面對那些如滔滔江水不斷襲來的支那用語
手機發文 標歪就算惹
真正的潛移默化是
當你用的當句尾還渾然不知這是中國常見的用法
醒醒吧你早就不乾淨了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.136.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490186656.A.8FF.html
推
03/22 20:46, , 1F
03/22 20:46, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):