Re: [問卦] 法官叫對造律師「老師」?消失
※ 引述《ceiba5566 (Ceiba56)》之銘言:
: ※ 引述《kaka7788 (卡卡7788)》之銘言:
: : 我爸前天出庭幫朋友作證
: : 回來說了一件怪事
: : 法官審案時 直接叫被告請的律師「老師」,
: : 開完庭,還跟對造律師勾肩搭背離開,
: : 這樣聲請法官迴避有辦法成功嗎?
: : 突然想到
: : 難怪理律打官司戰無不勝 攻無不取
: : 原來那些法官都是陳長文大律師的徒子徒孫
: : 那些法官當然要賣面子給理律法律事務所了
: : 這種法官跟律師近親繁殖的文化
: : 真的需要好好司法改革
: : 有沒有相關多八卦?
: 1. 法官進出法庭是走法官席後面的門,不是走正門,所以「不可能」開完庭跟律師
: 一起走正門離開,既然連走正門離開都不可能,那是要怎麼勾肩搭背?
: 2. 你爸作證就會有傳單、開庭通知,既然如你爸所說,那請你拍下來,讓大家聞香
: 一下,你爸到底是去地球的哪裡開庭,開什麼時候的庭,做什麼鬼證人。這種事
: 很簡單吧?拿不出來就叫「造謠」懂嗎?
: 3. 誰給你理律打官司戰無不勝、攻無不取,平行世界的理律?陳長文在政大頂多開
: 開國公而已,是可以有什麼鬼徒子徒孫?在法律圈論輩分,陳長文不知道得退到
: 幾條街後面了。還是你只聽過陳長文?
: 4. 理律之所以可以做這麼大間,少在那邊把人家污名化,所以你這樣是要說理律打
: 贏官司都走後門?你這樣已經侵害到陳長文或理律的名譽法益,你是很想被吉?
: 如你所說,理律實力堅強,看起來你被判賠的機率可能也不低唷。
: 5. 理律裡面收的律師到底是什麼水平,你自己可以看他們官網就知道,雖然他們辦
: 的案件的當事人可能會為人多所非議,但他們經手案件的品質還輪不到你來嘴。
: 6. 快把傳票照片拿出來阿。
我有說法官跟律師走同一個「門」離開嗎?
明明只是想表達勾肩搭背之後一起離席而已
再說陳長文三十年前收了許多碩博士學生
後來許多都考上司法官
你扯他現在在政大開國公是怎樣?
少在那邊亂護航 理律名聲臭的很
連拉法葉案拿佣金的汪傳浦後代
他還去主張佣金是合法取得
這種case都接
整天幫黑心外商攻擊我們台灣本土公司
連RCA的案子都接 真的是魔鬼代言人~
竟然還有人要護航 是非不分
--
→ aa52189: 樓下obov我吃屎 11/28 00:26
→ obov: ok
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.43.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1483722132.A.CDC.html
→
01/07 01:03, , 1F
01/07 01:03, 1F
噓
01/07 01:05, , 2F
01/07 01:05, 2F
噓
01/07 01:05, , 3F
01/07 01:05, 3F
→
01/07 01:07, , 4F
01/07 01:07, 4F
噓
01/07 01:08, , 5F
01/07 01:08, 5F
→
01/07 01:09, , 6F
01/07 01:09, 6F
→
01/07 01:09, , 7F
01/07 01:09, 7F
噓
01/07 01:10, , 8F
01/07 01:10, 8F
噓
01/07 01:11, , 9F
01/07 01:11, 9F
→
01/07 01:11, , 10F
01/07 01:11, 10F
→
01/07 01:11, , 11F
01/07 01:11, 11F
→
01/07 01:11, , 12F
01/07 01:11, 12F
噓
01/07 01:12, , 13F
01/07 01:12, 13F
→
01/07 01:13, , 14F
01/07 01:13, 14F
→
01/07 01:14, , 15F
01/07 01:14, 15F
→
01/07 01:15, , 16F
01/07 01:15, 16F
→
01/07 01:16, , 17F
01/07 01:16, 17F
→
01/07 01:16, , 18F
01/07 01:16, 18F
噓
01/07 01:16, , 19F
01/07 01:16, 19F
→
01/07 01:16, , 20F
01/07 01:16, 20F
→
01/07 01:16, , 21F
01/07 01:16, 21F
→
01/07 01:16, , 22F
01/07 01:16, 22F
→
01/07 01:18, , 23F
01/07 01:18, 23F
噓
01/07 01:19, , 24F
01/07 01:19, 24F
噓
01/07 01:19, , 25F
01/07 01:19, 25F
→
01/07 01:19, , 26F
01/07 01:19, 26F
→
01/07 01:21, , 27F
01/07 01:21, 27F
→
01/07 01:22, , 28F
01/07 01:22, 28F
噓
01/07 01:22, , 29F
01/07 01:22, 29F
→
01/07 01:22, , 30F
01/07 01:22, 30F
→
01/07 01:23, , 31F
01/07 01:23, 31F
→
01/07 01:24, , 32F
01/07 01:24, 32F

→
01/07 01:25, , 33F
01/07 01:25, 33F
→
01/07 01:26, , 34F
01/07 01:26, 34F
→
01/07 01:26, , 35F
01/07 01:26, 35F
→
01/07 01:38, , 36F
01/07 01:38, 36F

→
01/07 01:38, , 37F
01/07 01:38, 37F
→
01/07 01:39, , 38F
01/07 01:39, 38F
→
01/07 01:40, , 39F
01/07 01:40, 39F
還有 181 則推文
噓
01/07 15:18, , 221F
01/07 15:18, 221F
→
01/07 15:21, , 222F
01/07 15:21, 222F
噓
01/07 15:22, , 223F
01/07 15:22, 223F
噓
01/07 15:22, , 224F
01/07 15:22, 224F
→
01/07 15:22, , 225F
01/07 15:22, 225F
→
01/07 15:23, , 226F
01/07 15:23, 226F
噓
01/07 15:23, , 227F
01/07 15:23, 227F
噓
01/07 15:23, , 228F
01/07 15:23, 228F
→
01/07 15:23, , 229F
01/07 15:23, 229F
→
01/07 15:24, , 230F
01/07 15:24, 230F
噓
01/07 15:24, , 231F
01/07 15:24, 231F
→
01/07 15:25, , 232F
01/07 15:25, 232F
→
01/07 15:25, , 233F
01/07 15:25, 233F
→
01/07 15:25, , 234F
01/07 15:25, 234F
→
01/07 15:26, , 235F
01/07 15:26, 235F
→
01/07 15:27, , 236F
01/07 15:27, 236F
噓
01/07 15:27, , 237F
01/07 15:27, 237F
→
01/07 15:28, , 238F
01/07 15:28, 238F
噓
01/07 15:28, , 239F
01/07 15:28, 239F
→
01/07 15:28, , 240F
01/07 15:28, 240F
→
01/07 15:28, , 241F
01/07 15:28, 241F
→
01/07 15:29, , 242F
01/07 15:29, 242F
噓
01/07 15:29, , 243F
01/07 15:29, 243F
噓
01/07 15:29, , 244F
01/07 15:29, 244F
→
01/07 15:30, , 245F
01/07 15:30, 245F
→
01/07 15:30, , 246F
01/07 15:30, 246F
→
01/07 15:31, , 247F
01/07 15:31, 247F
→
01/07 15:31, , 248F
01/07 15:31, 248F
噓
01/07 15:32, , 249F
01/07 15:32, 249F
噓
01/07 15:33, , 250F
01/07 15:33, 250F
噓
01/07 15:33, , 251F
01/07 15:33, 251F
→
01/07 15:45, , 252F
01/07 15:45, 252F
→
01/08 01:06, , 253F
01/08 01:06, 253F
→
01/08 01:06, , 254F
01/08 01:06, 254F
→
01/08 01:06, , 255F
01/08 01:06, 255F
→
01/08 01:06, , 256F
01/08 01:06, 256F
→
01/08 01:07, , 257F
01/08 01:07, 257F
噓
01/08 01:20, , 258F
01/08 01:20, 258F
→
01/08 07:42, , 259F
01/08 07:42, 259F
→
01/08 07:43, , 260F
01/08 07:43, 260F
討論串 (同標題文章)