[新聞] 蔡總統:不知為何被講成髮夾彎消失
蔡總統:不知為何被講成髮夾彎
http://udn.com/news/story/10277/1922167 聯合報
蔡英文總統執政一百天,多項政策一再被外界批評是髮夾彎,她昨天接受三立電視台專訪
時將執政比喻為走平衡桿。她說,不知道為何一直被講成髮夾彎,她比喻執政就像在走平
衡桿,有時候要讓國家有平衡感,就要調整政策。
對於民調數字不太漂亮,主持人問是不是因為政策經常被批評是髮夾彎的關係?蔡英文對
此表示,不知道為什麼一直被講成髮夾彎,「有時候讓要國家有平衡感,你必須調平衡感
」,這一種情況下,當然要把在野時智庫討論的政策,變成是政府可以執行的政策,比如
說在走平衡桿的時候,也是要這樣調。
主持人進一步詢問,總統下鄉行程比行政院長林全還多,蔡英文說,行政院長管的部會更
多,林全也需要到外面走走,但很多時候必須整合行政院,林全的事情比總統還多,而且
又繁瑣;總統其實比較政治面的,就是人民的感覺要抓得住,人民的聲音可以聽到,也讓
人民看得到總統,這很重要,不會讓人民覺得總統離他們很遠。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.94.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1481620492.A.BBC.html
→
12/13 17:14, , 1F
12/13 17:14, 1F
→
12/13 17:15, , 2F
12/13 17:15, 2F
噓
12/13 17:15, , 3F
12/13 17:15, 3F
→
12/13 17:15, , 4F
12/13 17:15, 4F
噓
12/13 17:15, , 5F
12/13 17:15, 5F
推
12/13 17:15, , 6F
12/13 17:15, 6F
噓
12/13 17:15, , 7F
12/13 17:15, 7F
噓
12/13 17:15, , 8F
12/13 17:15, 8F
噓
12/13 17:15, , 9F
12/13 17:15, 9F
噓
12/13 17:15, , 10F
12/13 17:15, 10F
→
12/13 17:15, , 11F
12/13 17:15, 11F
→
12/13 17:15, , 12F
12/13 17:15, 12F
→
12/13 17:15, , 13F
12/13 17:15, 13F
噓
12/13 17:15, , 14F
12/13 17:15, 14F
→
12/13 17:15, , 15F
12/13 17:15, 15F
噓
12/13 17:15, , 16F
12/13 17:15, 16F
推
12/13 17:15, , 17F
12/13 17:15, 17F
噓
12/13 17:15, , 18F
12/13 17:15, 18F
推
12/13 17:15, , 19F
12/13 17:15, 19F
→
12/13 17:16, , 20F
12/13 17:16, 20F
噓
12/13 17:16, , 21F
12/13 17:16, 21F
推
12/13 17:16, , 22F
12/13 17:16, 22F
→
12/13 17:16, , 23F
12/13 17:16, 23F
→
12/13 17:16, , 24F
12/13 17:16, 24F
噓
12/13 17:17, , 25F
12/13 17:17, 25F
噓
12/13 17:17, , 26F
12/13 17:17, 26F
噓
12/13 17:17, , 27F
12/13 17:17, 27F
→
12/13 17:17, , 28F
12/13 17:17, 28F
→
12/13 17:18, , 29F
12/13 17:18, 29F
推
12/13 17:18, , 30F
12/13 17:18, 30F
→
12/13 17:18, , 31F
12/13 17:18, 31F
→
12/13 17:18, , 32F
12/13 17:18, 32F
噓
12/13 17:18, , 33F
12/13 17:18, 33F
推
12/13 17:19, , 34F
12/13 17:19, 34F
噓
12/13 17:19, , 35F
12/13 17:19, 35F
推
12/13 17:19, , 36F
12/13 17:19, 36F
噓
12/13 17:20, , 37F
12/13 17:20, 37F
→
12/13 17:20, , 38F
12/13 17:20, 38F
→
12/13 17:20, , 39F
12/13 17:20, 39F
還有 52 則推文
推
12/13 17:50, , 92F
12/13 17:50, 92F
→
12/13 17:52, , 93F
12/13 17:52, 93F
噓
12/13 17:53, , 94F
12/13 17:53, 94F
推
12/13 17:53, , 95F
12/13 17:53, 95F
噓
12/13 17:54, , 96F
12/13 17:54, 96F
→
12/13 17:54, , 97F
12/13 17:54, 97F
→
12/13 17:54, , 98F
12/13 17:54, 98F
→
12/13 17:54, , 99F
12/13 17:54, 99F
→
12/13 17:54, , 100F
12/13 17:54, 100F
→
12/13 17:54, , 101F
12/13 17:54, 101F
噓
12/13 17:55, , 102F
12/13 17:55, 102F
噓
12/13 17:55, , 103F
12/13 17:55, 103F
→
12/13 17:57, , 104F
12/13 17:57, 104F
噓
12/13 18:00, , 105F
12/13 18:00, 105F
推
12/13 18:02, , 106F
12/13 18:02, 106F
噓
12/13 18:02, , 107F
12/13 18:02, 107F
噓
12/13 18:03, , 108F
12/13 18:03, 108F
→
12/13 18:04, , 109F
12/13 18:04, 109F
→
12/13 18:04, , 110F
12/13 18:04, 110F
→
12/13 18:06, , 111F
12/13 18:06, 111F
![](http://img3.laibafile.cn/p/m/265863983.jpg)
噓
12/13 18:06, , 112F
12/13 18:06, 112F
噓
12/13 18:07, , 113F
12/13 18:07, 113F
噓
12/13 18:07, , 114F
12/13 18:07, 114F
→
12/13 18:07, , 115F
12/13 18:07, 115F
噓
12/13 18:09, , 116F
12/13 18:09, 116F
噓
12/13 18:09, , 117F
12/13 18:09, 117F
噓
12/13 18:11, , 118F
12/13 18:11, 118F
噓
12/13 18:12, , 119F
12/13 18:12, 119F
噓
12/13 18:15, , 120F
12/13 18:15, 120F
噓
12/13 18:15, , 121F
12/13 18:15, 121F
推
12/13 18:18, , 122F
12/13 18:18, 122F
噓
12/13 18:20, , 123F
12/13 18:20, 123F
噓
12/13 18:21, , 124F
12/13 18:21, 124F
噓
12/13 18:21, , 125F
12/13 18:21, 125F
噓
12/13 18:27, , 126F
12/13 18:27, 126F
噓
12/13 18:45, , 127F
12/13 18:45, 127F
噓
12/13 18:48, , 128F
12/13 18:48, 128F
推
12/13 18:50, , 129F
12/13 18:50, 129F
→
12/13 18:50, , 130F
12/13 18:50, 130F
→
12/13 19:07, , 131F
12/13 19:07, 131F
討論串 (同標題文章)