Re: [FB] 妖西FB消失
※ 引述《A1Yoshi (我是妖西~)》之銘言:
: ※ 引述《monmo (Gentleman monmo)》之銘言:
: : 一扯還有一扯扯
: : 早上人渣文本已經很扯了 又一個更慘的妖西
: : 更慘的是超符合他一貫的作風 每次都是人家都吵完了
: : 才姍姍來遲想紅想補尾刀 然後每次都輕易被人看穿他想紅的意圖
: : 而且又最愛想紅裝做不想紅...結果每一次都是噓爆
: 我比較好奇的是,我紅或不紅為何好像總是可以讓一些人感到焦慮?
: 因為焦慮,所以要趕快黑,這種人不黑掉不行一樣。
: 不懂。
: 到底怕什麼呢?
: 我明明人就可愛又溫和(不生氣的時候)。
你的自戀真是數年如一日 你怎會覺得你紅不紅會讓我焦慮?
因為你就不可能紅呀XDDDD
會回覆的原因很簡單 就是看到不舒服的東西 人總會有反感吧
你如果走出家門看到家門口一堆屎會不會"噁唷~~~"一下
我看到你那篇FB的反應 大概就差不多是這樣吧
: : 他的FB最扯的就是
: : "坦白說,我對於PTT那個鼓勵人們躲在匿名後面不需要為自己言論負責的所謂「鄉民文化
: : 」一直很不欣賞。匿名應該是用來保障言論弱勢,而不是保障強勢的言語暴力或歧視言論。"
: : https://www.ptt.cc/man/PttHistory/D889/D4E6/M.1231308303.A.8EF.html
: : 你以為ptt老骨頭都走光了嗎? 那你躲在後面砍人家資料是怎樣?
: 你嘛幫幫忙,那是我還在唸大學,第二段戀情時幹的傻事。
: 用她給我的帳密進去砍信當然不對,我沒說那是對的事。
: 我承認我那時做了錯的事。
: : 不管是社會運動 還是政治改革 很重要的都是將心比心 站在凡民觀點
: 凡你個頭!
: 就是這種凡民觀點,所以他X的國民黨政權才會拖拖拖拖到我們這世代才能收拾它。
: 凡民觀點咧....
: 平庸之惡還差不多。
所以很多年前就不是你的事情了嗎? 滿口批評鄉民文化
你知道鄉民文化在媒體上的呈現 更多是你們這種很想在ptt紅
別有心機搶當大版版主的人搞出來的屎嗎? KOTD/ttb/國慶/天哥 還有你也半斤八兩
"ptt版主盜帳號砍資料 個人隱私有問題" 你怎麼會以為你不是鄉民文化的一部分?
凡民觀點又很難懂嗎 就是"跟一般人民站在一起" 這樣你也不懂?
社會運動 政治改革追求的目標都是公平正義 所以不以凡民觀點為本 以誰為本?
我是知道你一直眼睛長在頭頂上 自栩菁英要領導教育一般凡民啦
但也有菁英懂得感同身受 懂得從弱勢民眾觀點看世界 不會有這種莫名其妙的優越感
更別說 你還真談不上什麼菁英啊啊!
你到現在都還不知道你為什麼不如你嫉妒的要死的林飛帆陳為廷得人心嗎?
你知道為什麼你每次想闖進一個組織汲汲營營想當大頭目 最終卻老是被趕走嗎?
: : 一個個跑出來展現優越感 真的能爭取到認同嗎?
: : 還是說夏林清其實就只是這些人以後的縮影
: : 更甚者 是不是正因為都是這些看似想為小人物發聲
: : 在同溫層一個比一個菁英主義姿態傲慢的人物在主導社運 所以才老是沒辦法引起共鳴?
: : 古人說:仗義每多屠狗輩 真的不是沒有道理
: 說我佔了PTT的便宜?
: 我這樣問好了,從以前到現在,鄉民哪一次不是跟我站在對立面?
: 你說我佔了批兔8A版便宜,我比較沒話說。
: 我知道很多人靠PTT發跡,但拜託,請不要算我一個。
: 我只有因為PTT交到幾任女友,包括現在的老婆。
: 其他的,謝謝指教,本人不買單。
鄉民站你對立面 真的要怪鄉民嗎? 你都一派自栩菁英高高在上
講話漏洞百出又要挑釁 自找的怪誰... 何況造成對立就代表有人站你那邊
你以為這些站你那邊的人是從哪來的? 你那年代沒來ptt會有基本的"妖西"名氣?
還什麼"我只是靠ptt交到幾任女友跟找到老婆 才沒佔ptt便宜呢"
我說你都快40歲了... 硬要跟人家學傲嬌...實在...有點...有礙觀瞻
再說 你這番言論跟這些人有什麼兩樣?
"李富城:我才沒拿台灣什麼好處呢 我只不過領退休俸而已 哼(轉頭繼續罵台灣人)"
"郭冠英:我才沒拿台灣什麼好處呢 只不過領月退俸而已 哼(轉頭繼續罵台灣人)"
不要這麼會口嫌體正直 過河拆橋好嗎
你自己都把成為鄉民得到的好處爆光光了 然後結尾是:我都沒拿好處 這是怎樣???
不過想來這麼會過河拆橋也不意外啦
當初人家要攻行政院時 你都自己把橋拆了回家放隊友自己過河被打呢
: : 這種惡習歪風 你身為社會運動者 不想辦法解決就算了
: : 還跑來批踢踢跟大家說 性別優勢這東西 男生裝聾翻白眼就好
: : 聽到你講這種廢話 我才想翻白眼 還台灣大學雙學士勒
: : 一個台大法律系 一個台大哲學系 現在又一個植物病蟲害加心理學系
: : 台大一年拿了八十幾億 是新台幣 可不是精蟲
: : 一個說工作沒空 卻有時間回了一篇落落長的文章
: : 一個說沒錢不想發文 也回了一篇落落長的文章
: : 一個說我打爛嘴炮 卻來八卦嗆男生被女生凹 裝聾翻白眼就好
: : 台灣大學 你是要怎麼說服我 你是台灣第一志願啊
: : 謝謝大家
: 很簡單,為什麼女生凹你你就必須給她凹?
: 就算被說小氣,又會怎樣嗎?
: 堅強一點、勇敢一點吧!不爽就當下嗆回去咩!很難嗎?
: 被公審?被公審就嗆回去啊!
: 你自己都說覺醒的男生變多了不是嗎?這很好啊。
: 男生女生都有需要覺醒的地方。被不公平不合理對待,本來就要抵抗的咩。
特別還想回你跟蘇美回文的這段 因為真太欠人吐槽了!
稍微有邏輯點的人都看的出來 你在說"不要理他就好了"
蘇美回你卻是說"那為什麼不探究問題本身"?
你在消極的談治標 蘇美談的卻是比你高一層次積極的治本
誰比較有道理? 當然是蘇美呀! 如果事情/人本有問題值得討論
為什麼要去檢討被受者? 這跟檢討被害者 檢討強暴案女孩子穿性感有87%像不是嗎!?
如果你也認同蘇美舉例的"男女一起吃飯男生付款不公平"
那為什麼你做的卻是檢討男生該視而不見 而不是去探討是否有讓社會風氣改變的可能?
照你的方式 你知道你在狠狠重打自己臉嗎?
Q:如果有人罵你死娘砲臭甲怎麼辦? 妖西邏輯:嗆他兩句裝聾翻白眼呀
Q:如果有人罵你Negro黃猴子怎麼辦? 妖西邏輯:嗆他兩句裝聾翻白眼呀
Q:如果中國硬要逼迫你92共識怎麼辦?妖西邏輯:嗆他兩句裝聾翻白眼呀
Q:如果有人要強行通過服貿怎麼辦? 妖西邏輯:嗆他兩句裝聾翻白眼呀
如果照你這樣 當初太陽花嗆一嗆完就被強行通過了啊啊!!
為什麼當時反服貿會成功 不就是集中討論聚焦於問題本身"服貿本身是否有問題?"
得到共鳴才有效果... 結果你口中解決問題的方法居然不是直指問題核心
(兩性出門要求男性買單是否應該)? 而是叫大家嗆一下不搭理就好
幹 那問題還是存在呀! 這個現象有得到改變嗎?
我不是說你不能反駁蘇美 但你能不能有邏輯點抓準問題核心
你要反他也該是反"這個現象真是常態嗎還是你胡說"
"除了對這些女性抨擊講難聽話外 是不是還有其他更周全的改善方法"
你不是 你完全沒有想要探討改善這個現象本身 只想叫人吞下去
你以為像蘇美這樣直接嗆台大幾位高材生卻不被反嗆很常見嗎?
但問題就是有你這種回文邏輯的出來被他電 他才能夠一直嗆你知道嗎?
--
說真的 這也是我完全不認為你會紅的原因
人和魅力你沒有 另外一種寫文說理得到共鳴的能力你也沒有
你有一個很大的弱點跟缺點不曉得你有沒自覺
你只要被人家攻擊或挑釁 你就會情緒化的回很多篇漏洞百出
毫無瞻前顧後概念的自殺式舉球文章... 就像這篇 你一樣被蘇美邏輯電一樣
每次都草拔完了才測出風向 姍姍來遲又被電...最好這樣老是醜態百出會紅啦XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.141.48
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1477372974.A.407.html
推
10/25 13:27, , 1F
10/25 13:27, 1F
推
10/25 13:31, , 2F
10/25 13:31, 2F
推
10/25 13:31, , 3F
10/25 13:31, 3F
→
10/25 13:33, , 4F
10/25 13:33, 4F
推
10/25 13:34, , 5F
10/25 13:34, 5F
推
10/25 13:35, , 6F
10/25 13:35, 6F
推
10/25 13:36, , 7F
10/25 13:36, 7F
推
10/25 13:36, , 8F
10/25 13:36, 8F
推
10/25 13:37, , 9F
10/25 13:37, 9F
→
10/25 13:37, , 10F
10/25 13:37, 10F
推
10/25 13:37, , 11F
10/25 13:37, 11F
推
10/25 13:39, , 12F
10/25 13:39, 12F
→
10/25 13:39, , 13F
10/25 13:39, 13F
推
10/25 13:40, , 14F
10/25 13:40, 14F
推
10/25 13:40, , 15F
10/25 13:40, 15F
推
10/25 13:42, , 16F
10/25 13:42, 16F
推
10/25 13:43, , 17F
10/25 13:43, 17F
推
10/25 13:43, , 18F
10/25 13:43, 18F
推
10/25 13:44, , 19F
10/25 13:44, 19F
推
10/25 13:45, , 20F
10/25 13:45, 20F
推
10/25 13:46, , 21F
10/25 13:46, 21F
推
10/25 13:48, , 22F
10/25 13:48, 22F
噓
10/25 13:49, , 23F
10/25 13:49, 23F
推
10/25 13:52, , 24F
10/25 13:52, 24F
推
10/25 13:53, , 25F
10/25 13:53, 25F
推
10/25 13:55, , 26F
10/25 13:55, 26F
推
10/25 13:56, , 27F
10/25 13:56, 27F
推
10/25 13:56, , 28F
10/25 13:56, 28F
推
10/25 13:57, , 29F
10/25 13:57, 29F
→
10/25 13:57, , 30F
10/25 13:57, 30F
→
10/25 13:57, , 31F
10/25 13:57, 31F
推
10/25 13:59, , 32F
10/25 13:59, 32F
推
10/25 14:02, , 33F
10/25 14:02, 33F
推
10/25 14:02, , 34F
10/25 14:02, 34F
→
10/25 14:02, , 35F
10/25 14:02, 35F
※ 編輯: monmo (220.128.141.48), 10/25/2016 14:06:14
推
10/25 14:06, , 36F
10/25 14:06, 36F
推
10/25 14:06, , 37F
10/25 14:06, 37F
推
10/25 14:07, , 38F
10/25 14:07, 38F
還有 105 則推文
→
10/25 18:14, , 144F
10/25 18:14, 144F
→
10/25 18:16, , 145F
10/25 18:16, 145F
→
10/25 18:16, , 146F
10/25 18:16, 146F
推
10/25 18:24, , 147F
10/25 18:24, 147F
推
10/25 18:28, , 148F
10/25 18:28, 148F
推
10/25 18:32, , 149F
10/25 18:32, 149F
推
10/25 18:39, , 150F
10/25 18:39, 150F
推
10/25 18:41, , 151F
10/25 18:41, 151F
推
10/25 18:42, , 152F
10/25 18:42, 152F
推
10/25 18:48, , 153F
10/25 18:48, 153F
推
10/25 19:03, , 154F
10/25 19:03, 154F
推
10/25 19:07, , 155F
10/25 19:07, 155F
→
10/25 19:42, , 156F
10/25 19:42, 156F
推
10/25 19:44, , 157F
10/25 19:44, 157F
推
10/25 20:01, , 158F
10/25 20:01, 158F
推
10/25 20:55, , 159F
10/25 20:55, 159F
推
10/25 21:00, , 160F
10/25 21:00, 160F
推
10/25 21:42, , 161F
10/25 21:42, 161F
推
10/25 21:46, , 162F
10/25 21:46, 162F
推
10/25 22:43, , 163F
10/25 22:43, 163F
→
10/25 22:43, , 164F
10/25 22:43, 164F
推
10/25 23:19, , 165F
10/25 23:19, 165F
推
10/25 23:32, , 166F
10/25 23:32, 166F
推
10/25 23:34, , 167F
10/25 23:34, 167F
推
10/26 00:06, , 168F
10/26 00:06, 168F
推
10/26 00:18, , 169F
10/26 00:18, 169F
推
10/26 00:55, , 170F
10/26 00:55, 170F
→
10/26 00:56, , 171F
10/26 00:56, 171F
→
10/26 00:56, , 172F
10/26 00:56, 172F
推
10/26 01:00, , 173F
10/26 01:00, 173F
推
10/26 01:24, , 174F
10/26 01:24, 174F
推
10/26 01:46, , 175F
10/26 01:46, 175F
推
10/26 03:01, , 176F
10/26 03:01, 176F
→
10/26 03:02, , 177F
10/26 03:02, 177F
→
10/26 04:55, , 178F
10/26 04:55, 178F
推
10/26 06:06, , 179F
10/26 06:06, 179F
推
10/26 10:05, , 180F
10/26 10:05, 180F
推
10/26 12:12, , 181F
10/26 12:12, 181F
推
10/27 11:56, , 182F
10/27 11:56, 182F
推
10/27 16:29, , 183F
10/27 16:29, 183F
討論串 (同標題文章)