Re: [新聞] 高舉「罷工正義」大旗 網爆華航空服員「真實嘴臉」長這樣消失
※ 引述《ilw4e (可以吃嗎?)》之銘言:
您好啊 小妹就是被您說錯誤一堆 結果竟然又被記者引用的...原作者
不過拜讀完您的文章後...您說了錯誤一堆,,,也只是炒大鍋飯...
並沒有一一指正哪邊錯誤
在小妹的眼裡看來 這篇文章只是比較長一串 論述能力其實也不怎樣
更不用提舉實例和引用......
不過 和其他的支持者只敢下面偷噓 又只會亂扣帽子相比
這篇的水準確實高不少 不過這是和連文都發不出來的支持者們相比啦
所以 這篇文章是真是支持者們最後取暖的聖地 也不EY
: 所以結論是罷個工也必須要要有神聖的理想在背後支持,你不能為只自己的薪水
: 或私利,一定得要為國家社會蒼生著想,要考慮公司的難處,還要顧及鄉民的玻
: 璃心,仔細考量各方感受後才准在鬼島罷工
其實不需要有崇高的理想 當然可以為了自己的薪資和私利罷工
只是 當時說了 "為了勞工權益站出來"
"......現在所做的這一些真的不只是為了我們空服員自己而已,
它還可以為了就是台灣其他的勞工朋友、甚至是我們的下一代。"
這麼有崇高理想的話 到底是誰講的? 桃園市空服員職業工會的發言人
黃慧甄小姐唷 可不是反對方的鄉民替她腦補的...
原文就在下方 送你不用謝小妹了...
《空姐淚崩! 黃慧甄:現在所做的不只是為自己…》
http://www.ettoday.net/news/20160624/722516.htm
所以 回到小妹的原文 小妹當然認為可以為了自己的薪水私利罷工
只是 和有一個崇高的理想比起來 甚至可以牽拖用
比起來 加上一個崇高的理想 這樣是不是比較能博取大眾的認同?
甚至更後面秘書長的"只要休息不要錢" 哪個不是找崇高理想來寄託的口號?
如果他們的訴求就是 "抱歉 錢太少 我要錢我要錢我要錢"
當然也可以啊 只是 那麼直白的話 你認為博取社會大眾同情成功的機率有多少?
再怎麼單純的為了薪資與私利 也必須有良好的包裝
才會大大的提升訴求的成功率 您說對吧?
如果小妹說錯了 請您打臉~(靠近)
: 這就是鬼島噁心的地方,也許是儒家教育的影響(原本想說是華人通病,但中國
: 就較看不到這種奴隸性格),好像檯面上所有人物的行為都要用最高道德觀來檢
: 視。所以月薪較高的空姐不能罷工,因為你沒有考慮到22K的奴工都沒罷工了你
: 憑甚麼罷工!就這種很扭曲的思考方式才會造成這麼扭曲的就業環境,也產生
: 出那種自己被欠了加班費想到的不是去跟公司爭取,反而是眼紅那些敢爭取加班
: 費的同事然後幫公司鬥自己同事的神奇生物
你根本就跳針了 並不是薪資較高的空姐不能罷工 而是她們罷工時高喊
只要休息不要錢 不要和小妹說 這句口號是反方替她們腦補的
這句話 可是親愛的秘書長 林佳瑋小姐 教她們的
結果 是不是真的只要休息不要錢? 再貼給你一次
《華航工會7訴求 外站津貼卡最久原因是...》
http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1741248
如果上面的論述和舉例 小妹就真的只是認為薪水較高的空姐不可以罷工
而沒有告訴你 反對者不支持 或是 原先支持變成不支持 等其他的原因
那麼 再麻煩您打小妹的臉一次~(再次靠近)
: 這篇錯誤一堆也可以當新聞,當初就是好不容易照程序來的合法罷工也可以被講
: 成非法,然後還想戰甚麼"是不是靠自己努力"這種荒謬到極點的東西。負面新聞
: 也是超好笑,連維修或飛機受損這種完全是華航公司內控的東西,完全跟罷工不
: 相干的也可以拿出來講,反正就是找一堆邏輯不通的論點來打迷糊仗就對了。還
: 有請問公司營運虧損不是管理層經營不善是為什麼?是因為公司請到一堆懶員工
: ?你他媽就算請到一堆爛員工也一樣是你管理的問題,你以為股東會股東能接受
: 執行長說"虧損是因為員工太懶"這種腦殘理由?真要仔細看整篇都是笑話就對了
小妹說了 哪邊錯你就直說並舉指正嘛 有嗎?
都第三段了 還是只會空泛的清談 炒大鍋飯 我還以為回到了魏晉南北朝...
承小妹第一段所言 適度的包裝 可以讓自身的罷工訴求
而我也說了 我是因為部分的基層有錯 通通還是推給高層
我只好貼幾篇本來就是基層自己該負責的新聞 加以引用
結果還是被你們支持者 不看全文脈絡 加以斷章取義亂砲轟
當然了 上一句小妹罵的 也包含您
公司高層經營策略不善 請到爛員工 這當然是管理階層的錯 小妹沒有異議啊
只是 高層的錯 就可以合理化 基層本身職務該負責的部分嗎?
再者 我說罷工成功不完全是靠她們自己努力
這句話也沒說錯啊
小妹被引用的那篇文章 一開頭不就分四點告訴大家了? 你怎麼不一一擊破?
你說我理由腦殘 整篇空話
小妹倒覺得您只會清談 卻又不會舉例 或是直接說出到底錯在哪裡
你的文章才是真正的廢文 不是
是...廢文中的廢文...
只是和只敢在下面偷噓的支持者們相比 你至少還敢發文罷了
您抨擊我的文章 不只只會魏晉南北朝時期的大絕:清談
更是連支持的實力都舉不出來
結果 您的文章 竟然被支持者們推 還說論述清楚明白
這只是更加證明了
支持者們並沒有有力的論點與論述能力 還真的只是抹黑或清談
第三段的回應 如果小妹又說錯了 懇請您
不要只是打臉了 請打到變豬頭吧~(第三次靠近)
只是...你真的有辦法打臉嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.168.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1476524904.A.2DA.html
→
10/15 17:51, , 1F
10/15 17:51, 1F
→
10/15 17:52, , 2F
10/15 17:52, 2F
推
10/15 17:53, , 3F
10/15 17:53, 3F
→
10/15 17:54, , 4F
10/15 17:54, 4F
→
10/15 17:54, , 5F
10/15 17:54, 5F
推
10/15 17:55, , 6F
10/15 17:55, 6F
推
10/15 17:55, , 7F
10/15 17:55, 7F
→
10/15 17:56, , 8F
10/15 17:56, 8F
→
10/15 17:56, , 9F
10/15 17:56, 9F
推
10/15 17:58, , 10F
10/15 17:58, 10F
→
10/15 17:59, , 11F
10/15 17:59, 11F
→
10/15 18:00, , 12F
10/15 18:00, 12F
推
10/15 18:00, , 13F
10/15 18:00, 13F
推
10/15 18:01, , 14F
10/15 18:01, 14F
去看看我回的這篇原文吧 論述薄弱的文章竟然被...
推文內容空泛的支持者們推爆........
難怪鄉民被笑很好帶風向~(認真)
→
10/15 18:03, , 15F
10/15 18:03, 15F
推
10/15 18:06, , 16F
10/15 18:06, 16F
推
10/15 18:06, , 17F
10/15 18:06, 17F
→
10/15 18:07, , 18F
10/15 18:07, 18F
沒有人說不能要啊...罷工本質上就是為了自身的利益...
只是成功後竟然可以排除所有的因素...一切都是靠自己努力...
頗呵
推
10/15 18:08, , 19F
10/15 18:08, 19F
→
10/15 18:08, , 20F
10/15 18:08, 20F
→
10/15 18:08, , 21F
10/15 18:08, 21F
→
10/15 18:08, , 22F
10/15 18:08, 22F
沒關係的 小妹早就聽說 自己...或是這個帳號 早就成了某職業工會的眼中釘
甚至猶如芒刺在背...(苦笑)
→
10/15 18:09, , 23F
10/15 18:09, 23F
推
10/15 18:09, , 24F
10/15 18:09, 24F
→
10/15 18:09, , 25F
10/15 18:09, 25F
→
10/15 18:09, , 26F
10/15 18:09, 26F
推
10/15 18:10, , 27F
10/15 18:10, 27F
看到論述能力那麼差的文章...竟然會被推爆? 超級惱火!!!
→
10/15 18:12, , 28F
10/15 18:12, 28F
學拎杯空少謝先生嗎? 不了 感謝 這也不在討論串的範圍
※ 編輯: sylvia0915 (36.226.168.250), 10/15/2016 18:13:00
推
10/15 18:14, , 29F
10/15 18:14, 29F
推
10/15 18:20, , 30F
10/15 18:20, 30F
推
10/15 18:22, , 31F
10/15 18:22, 31F
→
10/15 18:22, , 32F
10/15 18:22, 32F
推
10/15 18:27, , 33F
10/15 18:27, 33F
→
10/15 18:31, , 34F
10/15 18:31, 34F
還有 71 則推文
→
10/15 21:03, , 106F
10/15 21:03, 106F
噓
10/15 21:04, , 107F
10/15 21:04, 107F
→
10/15 21:05, , 108F
10/15 21:05, 108F
→
10/15 21:05, , 109F
10/15 21:05, 109F
推
10/15 21:08, , 110F
10/15 21:08, 110F
→
10/15 21:08, , 111F
10/15 21:08, 111F
推
10/15 21:20, , 112F
10/15 21:20, 112F
推
10/15 21:36, , 113F
10/15 21:36, 113F
推
10/15 21:40, , 114F
10/15 21:40, 114F
→
10/15 21:40, , 115F
10/15 21:40, 115F
推
10/15 21:59, , 116F
10/15 21:59, 116F
推
10/16 00:28, , 117F
10/16 00:28, 117F
→
10/16 00:32, , 118F
10/16 00:32, 118F
→
10/16 00:32, , 119F
10/16 00:32, 119F
→
10/16 00:32, , 120F
10/16 00:32, 120F
推
10/16 00:53, , 121F
10/16 00:53, 121F
推
10/16 00:59, , 122F
10/16 00:59, 122F
推
10/16 01:18, , 123F
10/16 01:18, 123F
推
10/16 01:27, , 124F
10/16 01:27, 124F
推
10/16 01:37, , 125F
10/16 01:37, 125F
→
10/16 01:38, , 126F
10/16 01:38, 126F
→
10/16 01:38, , 127F
10/16 01:38, 127F
→
10/16 01:38, , 128F
10/16 01:38, 128F
→
10/16 01:38, , 129F
10/16 01:38, 129F
→
10/16 01:38, , 130F
10/16 01:38, 130F
推
10/16 01:44, , 131F
10/16 01:44, 131F
推
10/16 11:24, , 132F
10/16 11:24, 132F
→
10/16 11:25, , 133F
10/16 11:25, 133F
推
10/16 11:34, , 134F
10/16 11:34, 134F
→
10/16 12:29, , 135F
10/16 12:29, 135F
推
10/16 12:58, , 136F
10/16 12:58, 136F
噓
10/16 13:34, , 137F
10/16 13:34, 137F
噓
10/16 15:05, , 138F
10/16 15:05, 138F
噓
10/16 19:30, , 139F
10/16 19:30, 139F
噓
10/17 00:10, , 140F
10/17 00:10, 140F
推
10/17 02:27, , 141F
10/17 02:27, 141F
推
10/17 12:10, , 142F
10/17 12:10, 142F
噓
10/21 04:00, , 143F
10/21 04:00, 143F
→
10/21 04:01, , 144F
10/21 04:01, 144F
→
10/21 04:02, , 145F
10/21 04:02, 145F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 26 之 37 篇):