[新聞] 你支持酒駕累犯洗遺體嗎?洗屍工沉痛告白:不只凌虐死者,也把專業踩在腳下消失
1.媒體來源:風傳媒
2.完整新聞標題:
你支持酒駕累犯洗遺體嗎?洗屍工沉痛告白:不只凌虐死者,也把專業踩在腳下
3.完整新聞內文:
清洗遺體,竟是一種處罰?日前民進黨台北市議員何志偉在質詢時建議,應該「清洗遺體
」作為酒駕累犯的勞動服務,讓酒駕犯「親身體驗到死亡的樣貌」、親自洗刷自己的罪過
,才有遏阻酒駕的效果。
此言一出引發社會熱議,有人相當支持,台北市長柯文哲批評「不要搞到最後變成處罰死
者」,一名自稱「我就是你們口中的洗屍工」殯葬業者網友,也在個人臉書悲痛表示:「
原來自己的工作在台灣人眼中有多微不足道,竟然卑微到可以被拿來當處罰……」他指出
,殯葬業其實有很多專業眉角,讓酒駕累犯洗遺體,是極為荒謬的提議。
「你知道人死了也需要尊嚴嗎?」沒練過,只會讓往生者斷手斷腳
台北市長柯文哲於2日回應何志偉的建議,表示清洗遺體需要專業,「不要搞到最後變處
罰死者」,而該名「洗屍工」殯葬業者網友也表示,這行確實沒外人想得簡單,一不小心
就會讓往生者斷手斷腳、肢離破碎。
該名網友表示,他常常會面臨到狀況很差的屍體,例如過度醫療導致的水腫,讓往生者皮
膚極度容易受損崩裂,糖尿病患者壞死的四肢也相當脆弱,只要一個施力不當,遺體就可
能被破壞,讓外行人洗屍體,確實是在處罰死者:「你知道死人也需要被照顧嗎?你知道
人死了也需要尊嚴嗎?」
此外,台灣傳統信仰習慣為死者頌經助唸,在漫長喪禮儀式下屍體早已發臭腐爛,清洗起
來更具難度。雖然市議員何志偉以美國、泰國的處罰案例輔助觀點,但賴男表示,這些案
例根本沒有參考價值,因為美國和泰國的往生者,在死亡當下就會進行遺體處理與消毒,
腐敗情況輕微,不能把不同國情下的案例套用在台灣。
外行別來鬧!洗屍體也必須考證照,專家比牛仔還忙
最重要的是,清洗遺體是具有丙、乙級喪禮服務檢定資格的人才能做的專業服務,除了清
洗大體,洗淨穿衣也都需要經過非常嚴格的訓練,絕不是一般人隨隨便便就可以來洗、可
以來「勞動服務」的。
該名網友指出,目前台灣殯葬設施早已供不應求,雖然薪水不低,因為辛苦又容易患上傳
染病,願意來做這行的人少之又少, 5–6人團隊一天必須處理近60名的往生者,每天都
忙得不可開交,根本沒時間照顧來「勞動服務」的外行人:「『專家』比牛仔還忙,可以
請您乖乖不要鬧了,好嗎?」
該名網友也曾犯下酒駕過錯,他以更生人身份表示,這種懲罰完全沒有嚇阻犯罪的效果:
「因為我站著洗、蹲著洗、天天洗,重點是,還很愛洗!」他認為酒駕的根本原因在心理
因素,應該把他們視為病人,而不是蔑視別人的專業、當作嚇阻手段。
或許市議員的提案本意是要嚇阻酒駕,第一時間尚未想到自己犯了「蔑視專業」,的大忌
,然而行業無分貴賤,在把一種工作當「懲罰」、「勞動服務」前,何不多想三秒鐘呢?
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.storm.mg/lifestyle/174139
5.備註:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.71.78
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1475755191.A.AF3.html
推
10/06 20:00, , 1F
10/06 20:00, 1F
推
10/06 20:00, , 2F
10/06 20:00, 2F
推
10/06 20:01, , 3F
10/06 20:01, 3F
推
10/06 20:01, , 4F
10/06 20:01, 4F
噓
10/06 20:01, , 5F
10/06 20:01, 5F
→
10/06 20:02, , 6F
10/06 20:02, 6F
→
10/06 20:02, , 7F
10/06 20:02, 7F
推
10/06 20:02, , 8F
10/06 20:02, 8F
噓
10/06 20:02, , 9F
10/06 20:02, 9F
推
10/06 20:02, , 10F
10/06 20:02, 10F
推
10/06 20:02, , 11F
10/06 20:02, 11F
推
10/06 20:03, , 12F
10/06 20:03, 12F
推
10/06 20:03, , 13F
10/06 20:03, 13F
推
10/06 20:03, , 14F
10/06 20:03, 14F
→
10/06 20:03, , 15F
10/06 20:03, 15F
推
10/06 20:03, , 16F
10/06 20:03, 16F
噓
10/06 20:04, , 17F
10/06 20:04, 17F
→
10/06 20:04, , 18F
10/06 20:04, 18F
→
10/06 20:04, , 19F
10/06 20:04, 19F
→
10/06 20:04, , 20F
10/06 20:04, 20F
→
10/06 20:04, , 21F
10/06 20:04, 21F
→
10/06 20:04, , 22F
10/06 20:04, 22F
→
10/06 20:04, , 23F
10/06 20:04, 23F
→
10/06 20:04, , 24F
10/06 20:04, 24F
噓
10/06 20:05, , 25F
10/06 20:05, 25F
推
10/06 20:05, , 26F
10/06 20:05, 26F
推
10/06 20:06, , 27F
10/06 20:06, 27F
→
10/06 20:06, , 28F
10/06 20:06, 28F
→
10/06 20:06, , 29F
10/06 20:06, 29F
推
10/06 20:07, , 30F
10/06 20:07, 30F
→
10/06 20:08, , 31F
10/06 20:08, 31F
→
10/06 20:08, , 32F
10/06 20:08, 32F
推
10/06 20:09, , 33F
10/06 20:09, 33F
推
10/06 20:10, , 34F
10/06 20:10, 34F
推
10/06 20:10, , 35F
10/06 20:10, 35F
噓
10/06 20:11, , 36F
10/06 20:11, 36F
推
10/06 20:11, , 37F
10/06 20:11, 37F
推
10/06 20:12, , 38F
10/06 20:12, 38F
推
10/06 20:14, , 39F
10/06 20:14, 39F
還有 31 則推文
推
10/06 21:16, , 71F
10/06 21:16, 71F
→
10/06 21:17, , 72F
10/06 21:17, 72F
→
10/06 21:18, , 73F
10/06 21:18, 73F
→
10/06 21:19, , 74F
10/06 21:19, 74F
推
10/06 21:36, , 75F
10/06 21:36, 75F
→
10/06 21:37, , 76F
10/06 21:37, 76F
噓
10/06 22:25, , 77F
10/06 22:25, 77F
推
10/06 22:32, , 78F
10/06 22:32, 78F
噓
10/06 22:36, , 79F
10/06 22:36, 79F
噓
10/06 23:23, , 80F
10/06 23:23, 80F
→
10/06 23:32, , 81F
10/06 23:32, 81F
→
10/06 23:37, , 82F
10/06 23:37, 82F
→
10/06 23:38, , 83F
10/06 23:38, 83F
→
10/06 23:38, , 84F
10/06 23:38, 84F
推
10/06 23:40, , 85F
10/06 23:40, 85F
推
10/06 23:44, , 86F
10/06 23:44, 86F
→
10/07 00:19, , 87F
10/07 00:19, 87F
噓
10/07 01:00, , 88F
10/07 01:00, 88F
推
10/07 01:21, , 89F
10/07 01:21, 89F
推
10/07 01:53, , 90F
10/07 01:53, 90F
→
10/07 06:45, , 91F
10/07 06:45, 91F
推
10/07 08:27, , 92F
10/07 08:27, 92F
推
10/07 08:59, , 93F
10/07 08:59, 93F
推
10/07 09:36, , 94F
10/07 09:36, 94F
噓
10/07 09:49, , 95F
10/07 09:49, 95F
→
10/07 09:51, , 96F
10/07 09:51, 96F
→
10/07 09:58, , 97F
10/07 09:58, 97F
→
10/07 10:00, , 98F
10/07 10:00, 98F
推
10/07 10:13, , 99F
10/07 10:13, 99F
推
10/07 10:41, , 100F
10/07 10:41, 100F
噓
10/07 12:05, , 101F
10/07 12:05, 101F
→
10/07 12:06, , 102F
10/07 12:06, 102F
→
10/07 12:08, , 103F
10/07 12:08, 103F
→
10/07 12:10, , 104F
10/07 12:10, 104F
推
10/07 12:31, , 105F
10/07 12:31, 105F
推
10/07 13:04, , 106F
10/07 13:04, 106F
噓
10/07 14:02, , 107F
10/07 14:02, 107F
推
10/07 14:16, , 108F
10/07 14:16, 108F
推
10/07 16:09, , 109F
10/07 16:09, 109F
推
10/07 18:24, , 110F
10/07 18:24, 110F
討論串 (同標題文章)