[新聞] 台客陸客兩個樣 空姐無奈po文嘆:為什麼服務他們更累消失
1.媒體來源:
ETTODAY
2.完整新聞標題:
台客陸客兩個樣 空姐無奈po文嘆:為什麼服務他們更累
3.完整新聞內文:
網搜小組/董美琪報導
一名空姐表示,自己近日遇到一個情況讓她有點傷心,因為她最近載到一團台客與陸客,
沒想到感受卻差很大,台客瘋狂點調酒與整瓶可樂,一種能拿就多拿的心態,但陸客反而
不斷嘴上掛著「謝謝、不好意思、沒事沒事......」,讓她忍不住感嘆「為什麼服務台灣
人比大陸人累?」
空姐在「靠北空服員」投稿寫道,「好累哦~載到一團陸客和台客,台客瘋狂要點調酒要
可樂要一整瓶的,要紅酒、白酒、啤酒,朋友都要來一杯,撲克牌要2副(即使只有一個
人)就是要多拿,一個半小時的航程,多要些多賺一點。」
但反觀陸客吃飛機餐,不斷說好吃「謝謝謝謝沒少說一句,誇你好漂亮好溫柔,遇到東西
沒有了,也回沒事沒事沒事沒事,下一秒繼續說說笑笑,再和周圍朋友吼說『這小姑娘真
溫柔』」讓她心裡百感交集。
「為什麼服務台灣人比大陸人累,為什麼台灣人不疼惜台灣人,為什麼台灣人覺得在機上
就是老大......我就是要換位置,我現在就是要買菸,我就是要站在這聊天......台灣人
批別人沒文化沒素養,我自己身為台灣人都笑了,心寒。」
網友看了也紛紛留言說「台灣鯛民」、「陸客文化行為不同但大多數沒惡意」、「台鯛:
上次都可以,叫你經理出來」、「上次親耳聽到台灣歐巴桑說 : 欸,送五副撲克牌到位
置給我嘿!」
但也有人認為不管哪一個地方都有糟糕的客人,台灣也有很多替人著想的好客人「也有國
航的空服員跟我說過,最喜歡你們台灣人了,說謝謝說的都不嫌煩,行李都會自己搬,通
情達理沒脾氣。」
4.完整新聞連結 (或短網址):
http://www.ettoday.net/news/20160405/674518.htm
5.備註:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.50.160
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1459790426.A.D6D.html
推
04/05 01:20, , 1F
04/05 01:20, 1F
→
04/05 01:21, , 2F
04/05 01:21, 2F
→
04/05 01:21, , 3F
04/05 01:21, 3F
→
04/05 01:21, , 4F
04/05 01:21, 4F
→
04/05 01:21, , 5F
04/05 01:21, 5F
→
04/05 01:21, , 6F
04/05 01:21, 6F
推
04/05 01:21, , 7F
04/05 01:21, 7F
→
04/05 01:21, , 8F
04/05 01:21, 8F
推
04/05 01:21, , 9F
04/05 01:21, 9F
推
04/05 01:22, , 10F
04/05 01:22, 10F
→
04/05 01:22, , 11F
04/05 01:22, 11F
推
04/05 01:22, , 12F
04/05 01:22, 12F
噓
04/05 01:22, , 13F
04/05 01:22, 13F
推
04/05 01:22, , 14F
04/05 01:22, 14F
推
04/05 01:22, , 15F
04/05 01:22, 15F
噓
04/05 01:22, , 16F
04/05 01:22, 16F
推
04/05 01:22, , 17F
04/05 01:22, 17F
→
04/05 01:23, , 18F
04/05 01:23, 18F
噓
04/05 01:23, , 19F
04/05 01:23, 19F
噓
04/05 01:23, , 20F
04/05 01:23, 20F
還有 176 則推文
還有 174 段內文
推
04/05 16:03, , 197F
04/05 16:03, 197F
噓
04/05 16:10, , 198F
04/05 16:10, 198F
→
04/05 16:13, , 199F
04/05 16:13, 199F
推
04/05 16:13, , 200F
04/05 16:13, 200F
噓
04/05 16:33, , 201F
04/05 16:33, 201F
→
04/05 17:00, , 202F
04/05 17:00, 202F
推
04/05 17:11, , 203F
04/05 17:11, 203F
→
04/05 17:14, , 204F
04/05 17:14, 204F
噓
04/05 17:17, , 205F
04/05 17:17, 205F
噓
04/05 17:38, , 206F
04/05 17:38, 206F
噓
04/05 17:39, , 207F
04/05 17:39, 207F
推
04/05 17:59, , 208F
04/05 17:59, 208F
→
04/05 17:59, , 209F
04/05 17:59, 209F
→
04/05 17:59, , 210F
04/05 17:59, 210F
→
04/05 18:03, , 211F
04/05 18:03, 211F
→
04/05 18:03, , 212F
04/05 18:03, 212F
噓
04/05 19:38, , 213F
04/05 19:38, 213F
噓
04/06 03:44, , 214F
04/06 03:44, 214F
噓
04/06 09:37, , 215F
04/06 09:37, 215F
噓
04/08 16:17, , 216F
04/08 16:17, 216F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 19 篇):