Re: [新聞] 戳破台灣夢 來台港生:生活不如想像中好消失

看板Gossiping作者時間10年前 (2016/04/02 20:30), 10年前編輯推噓14(1518)
留言24則, 23人參與, 最新討論串16/17 (看更多)
各位安安。 小魯香港人 是咁的 這標題跟內容的有夠糞,我實在不太懂想要說什麼,「台灣夢」的到底是三小? 隨便找兩個人寫寫,然後隨便下個標題,採訪對方其中一個還只是來台3次的遊客, 就當在台港人是這樣想, 雖然我在台灣也生活了一段時間,我也不敢說我代表所有在台港人, 對我而言,在台生活也沒有說好不好,就習不習慣而已。 表面上,台港上有類似的價值觀, 實際上,台港之間的文化和生活習慣差異是內化的,不能透過表面去理解。 許多台灣人和香港人,也只透過於媒體報導,表面性地了解兩地情況。 導致很多關於兩地的事情只是一個想像,而不是實際上的理解。 我想重點不是在媒體報導說的「比較晚吃飯」、「交通不方便」 這種表面印象導致的地方想像落差。 重點是作為一個異鄉人在外地的心態是什麼,到底能不能適應這個地方。 「但你不會討厭台灣某些事情嗎?」 當然會呀,我賭爛台北的冬天有夠雞掰,我睹爛過馬路時車子會切進來,我也賭爛機車怎 麼會改管改那麼大聲,我也賭爛台灣人有時候很理盲,我也賭爛地上滿滿的檳榔渣,我也 賭爛台灣的行政,我也賭爛自助餐弄得跟ㄆㄨㄣ一樣。 但這就是台灣生活的一部分,我也不會因為這些事情去討厭台灣或台灣人。 我只相信入鄉隨俗,只有透過觀察與在地人的溝通相處,尊重理解他們的文化和習俗, 學習他們的語言,嘗試追溯在地的歷史和政治脈絡, 才能真正體會地方的獨特之處。 除非你是觀光客,如果因為某些生活習慣不同,或者這種廢物報導去理解一個地方, 我會覺得很可惜也很蠢。 不過Constance,你都來四年了,也該懂台灣的生活了吧?還是說盧記者陰了你? -- 今晚我在窗台小酒吧,拿起在酒窖取來的82年百事, 撥下純合桃木做的塞子,一陣香味撲面而來,我徐徐倒入 由歐洲進口的高腳杯,酒紅色的味道,未嘗已令人昏醉。 我用手心的微熱,烘了一會兒,慢慢放進口中,那二氧化碳的味道 。 「82年,的確是好年份。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.153.202 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1459600220.A.48C.html

04/02 20:33, , 1F
你用注音,根本是台灣人反串.香港人都用倉頡
04/02 20:33, 1F
你怎麼會覺得注音只有台灣人懂?

04/02 20:34, , 2F
倉頡太難了,我只會速成...
04/02 20:34, 2F

04/02 20:34, , 3F
香港人最好不要來 去新加坡好了
04/02 20:34, 3F

04/02 20:37, , 4F
04/02 20:37, 4F

04/02 20:42, , 5F
有點強 推個
04/02 20:42, 5F

04/02 20:43, , 6F
注音文就算了 還知道ㄆㄨㄣ
04/02 20:43, 6F
台灣人教的

04/02 20:43, , 7F
記者只是想拐彎說台灣經過學運後沒變好..讓香港人幻想破滅
04/02 20:43, 7F

04/02 20:50, , 8F
加油啊香港年輕人
04/02 20:50, 8F

04/02 20:50, , 9F
on9仔不要來啦自己自生自滅去啦
04/02 20:50, 9F

04/02 20:51, , 10F
南部天氣可能會比較好一些
04/02 20:51, 10F
南部的天氣真的好太多

04/02 21:00, , 11F
其實就中國好棒棒中南海好棒棒的業配文而已嘛 凸
04/02 21:00, 11F

04/02 21:03, , 12F
好文 你一定是內行玩家
04/02 21:03, 12F

04/02 21:05, , 13F
不錯 推推港仔 不過男兒當自強
04/02 21:05, 13F

04/02 21:13, , 14F
最後一句話……你是台灣人吧XDDD
04/02 21:13, 14F
我係香港麻甩佬

04/02 21:35, , 15F
感覺反串XDDD
04/02 21:35, 15F

04/02 22:00, , 16F
應該不是反串 剛剛搜了原po的文結果好想吃飲茶
04/02 22:00, 16F
餓惹 ※ 編輯: sazanami726 (111.248.153.202), 04/02/2016 22:35:52

04/02 23:49, , 17F
怎麼感覺你最近很常出現?
04/02 23:49, 17F

04/03 01:59, , 18F
那些缺點也不是所有台灣人都有的 那不是我們的文化
04/03 01:59, 18F

04/03 02:00, , 19F
不要講得好像台灣人應該這樣一樣
04/03 02:00, 19F

04/03 06:48, , 20F
讚唷!
04/03 06:48, 20F

04/03 12:16, , 21F
強!
04/03 12:16, 21F

04/04 16:42, , 22F
推推 上一篇好多推這邊有點少
04/04 16:42, 22F

04/04 16:51, , 23F
嗨 假港仔
04/04 16:51, 23F

04/04 18:53, , 24F
連回文都這麼親近鄉民用語,只能推了
04/04 18:53, 24F
文章代碼(AID): #1M_xjSIC (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 16 之 17 篇):
文章代碼(AID): #1M_xjSIC (Gossiping)