Re: [問卦] joke版在吵啥消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/03/11 10:02), 8年前編輯推噓5(506)
留言11則, 8人參與, 最新討論串12/12 (看更多)
翻譯的會氣 其實就是因為基本上都是 投入大量時間精力 卻賺不了什麼錢 真正有在賺的比較穩定的 就只有翻得快又多 人氣最高的那一兩個 所以網路翻譯的 其實大半都是做公益 享受那種高人氣的虛榮 讚數會像海若因 腐蝕你的生命 到頭來這些盜翻的 若不能在翻譯界闖出名號 因此搏得正職 或有辦法將這些人氣 導入其它的事業有穩定的營收 到頭來都會是一場空 台灣的網路市場本來就很小 更讓這群人長期處在不安的狀態 自己盜別人 付出心力翻譯的東西不屬於自己的 又怕別人盜自己的翻譯 那是種非常無奈的心情 還是把生命放在更有意義的事情上吧 ※ 引述《jeff40108 (死得腥羶豔油劑是他)》之銘言: : 很多很紅的翻譯節目在台灣都有合法的頻道在播 : 台灣人愛看自然就會有公司去買版權 : 結果居然有人盜版翻譯還振振有詞 : 起爭議的是這個影片(英文正版連結): : Last Week Tonight with John Oliver: Donald Trump : http://youtu.be/DnpO_RTSNmQ
: 這影片在三天內就成為該頻道開播以來最高點閱的影片 : 目前累積點閱數20M : 說真的這節目是HBO的 : 你們這些盜翻的人知道 : 台灣有線電視付多少錢給HBO嗎? : 你們知道HBO在美國的市值十年漲了多少嗎? : 在台灣不僅MOD可以看到該節目 : 網路電視也看的到 : 在YouTube 官方頻道也可以免費看精簡版 : 你們真的以為永遠不會被HBO告? : 我覺得這些人根本就是作賊喊抓賊 : 古阿默就算了 : 喜歡看電影的還是會去看 : 這些盜翻的人把別人辛苦做的網路影片包裝再上傳 : 甚至有些獨立作者只靠YouTube 廣告維生 : 你們憑什麼偷別人的流量? : 更何況MOD翻譯翻的比那兩個人都好太多了 : 自以為很會翻 : 還說什麼翻了五六小時 : 我媽是英文老師我幫她翻過上週今夜的影片也最多三小時 : 我也只是讀理工的宅宅而已 : 還有 : 你們這些盜翻的影片都出來多久了才開始翻 : 還可以怪別人翻的比你快? : 翻得又爛又慢又是盜版 : Joke版還一堆人推 : 笑死人 : 最後推一下正版英文頻道 : 我從第一支影片到最後一支都看過 : https://www.youtube.com/user/LastWeekTonight -- Sent From My Asshole -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.121.192 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1457661756.A.6CE.html

03/11 10:03, , 1F
以下開放氣到發抖
03/11 10:03, 1F

03/11 10:03, , 2F
就是利益問題阿
03/11 10:03, 2F

03/11 10:04, , 3F
我剛剛某地方抖了-///-
03/11 10:04, 3F

03/11 10:07, , 4F
所以沒人翻譯這樣比較好嗎?
03/11 10:07, 4F
有人翻譯當然很好啊 但就像我說的 他們都是在做公益 所以就算大家知道是盜翻 也睜一隻眼閉一隻眼 那是種俠盜羅賓漢的情操 讓人們可以迅速享受這些外語影片 等市場機制趕上人們的需求 他們就能功成身退了

03/11 10:07, , 5F
抖到彈出來了啦
03/11 10:07, 5F
※ 編輯: bezbol (61.228.121.192), 03/11/2016 10:13:23

03/11 10:09, , 6F
我本來也要發這篇廢文的 現在氣到發抖
03/11 10:09, 6F

03/11 10:10, , 7F
沒賺錢只想賺名聲的話那還真是佛心不然就時間太多
03/11 10:10, 7F

03/11 10:10, , 8F
不要說翻新聞,現在還修圖、上字幕,那要花很多工夫耶
03/11 10:10, 8F

03/11 10:11, , 9F
我以前也常在摔角板發日摔新聞,一篇隨便也要翻一小時
03/11 10:11, 9F

03/11 10:13, , 10F
而且只是文字而已喔,我用上班時間偷翻都覺得不划算了
03/11 10:13, 10F
能賺廣告費 但那都是蠅頭小利 不符付出的時間及精力 所以翻譯的就是興趣居多 ※ 編輯: bezbol (61.228.121.192), 03/11/2016 10:16:33

03/11 20:12, , 11F
我想發抖了
03/11 20:12, 11F
文章代碼(AID): #1MuYSyRE (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MuYSyRE (Gossiping)