討論串[問卦] joke版在吵啥
共 12 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓1(2推 1噓 12→)留言15則,0人參與, 最新作者soul5566時間8年前 (2016/03/10 23:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小朋友心理吧. 翻譯的人還不都是偷別人東西翻的麼. 那有什麼好計較的. 跟食神一樣 跑步游泳 抗議無效. 要不然叫阿婆go翻啊. --. 得罪了5566還想跑!?沒這麼容易~~!!!! 嗚~早知當初創56ID. ╞╡. 是亞洲天團! ╲● _● 《●》 ●_ ╲● . ■╯ \█‵
(還有15個字)

推噓76(100推 24噓 38→)留言162則,0人參與, 最新作者leon131417時間8年前 (2016/03/10 23:59), 編輯資訊
0
0
7
內容預覽:
引述《jennykam (三月是戰鬥月)》之銘言:: joke好像吵起來了: 有一個人因為沒有徵求另一個人同意翻譯文章: 結果大家開始分邊站: 可是這種沒有版權的東西 不就是愛翻譯就翻譯嗎?: 為啥會吵起來??起因是 東尼大先在3/8預告說自己要翻川普的影片┌──────────────────
(還有2302個字)

推噓14(19推 5噓 33→)留言57則,0人參與, 最新作者andy199113時間8年前 (2016/03/11 00:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
前文全刪光光其實這種狀況經常在網路上遇到簡單說就是「搶功勞」不管在各國連續劇字幕組、電影字幕組、網路影片字幕組都有「搶快、翻譯品質優、搭配的影像畫質處理佳」的狀況有些乾脆只出字幕組,副業是賣盜版影視有些就像joke板的狀況,氣不過就崩潰了!因為影片翻譯不只有翻譯,過程非常辛苦!!!如果是乾淨純影片沒
(還有428個字)

推噓7(8推 1噓 11→)留言20則,0人參與, 最新作者berlinch2000時間8年前 (2016/03/11 00:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實看了就無言. 講得一副先來後到. 但其實雙方都只是為了自己廣告利益. 去盜別人影片來翻譯. 尤其這次的例子是付費電視臺的內容. 還上傳到人家抓不到的空間. 平常我承認我會看. 但我知道我這樣的行為是不對的. 對智慧財產權不尊重. 但今天兩個都盜版. 還在那邊爭正統. 看了就無言. 台灣自詡比較先

推噓7(26推 19噓 26→)留言71則,0人參與, 最新作者jeff40108時間8年前 (2016/03/11 00:59), 8年前編輯資訊
1
1
1
內容預覽:
很多很紅的翻譯節目在台灣都有合法的頻道在播. 台灣人愛看自然就會有公司去買版權. 結果居然有人盜版翻譯還振振有詞. 起爭議的是這個影片(英文正版連結):. Last Week Tonight with John Oliver: Donald Trump. http://youtu.be/DnpO_R
(還有662個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁