Re: [問卦] 有沒有台灣人講話很愛中英文夾雜的八卦?消失

看板Gossiping作者時間10年前 (2016/02/19 18:34), 10年前編輯推噓-1(458)
留言17則, 12人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《dream8288 ()》之銘言: : 為什麼台灣人很愛用中英文夾雜說話 : 什麼site selection : make到point : 還有什麼這個smaple~~~ : 有沒有try一下 : 我guess~~ : 沒有feeling : maybe : you know : 一堆中文裡夾幾個英文單字 : 這樣比較高級嗎? : 有沒有八卦? 其實就我所觀察到的 臺灣人平常說話基本上不會夾英文 這點和香港人還有馬來西亞新加坡人差很遠 這幾個地方的人才是一句話,中間不加一個英文單詞說不下去 臺灣人祇有一個習慣用語會夾英文 就是百分比 多少多少啪 我最早聽到這個詞 是和一個台商聊天 因為我想代理他的產品 在交易會上他就跟我介紹他的商品 在臺灣當地市場佔有率大概有多少啪 當時我沒聽懂 也沒好意思追問他是什麼意思 後來回去的路上才慢慢理順 原來他說的啪就是percent 直到現在,我還覺得很奇怪 為什麼不直接說percent 要用啪來代表這個英文 也算順便問個卦吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.159.107.240 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1455878074.A.175.html

02/19 18:35, , 1F
啪啪啪
02/19 18:35, 1F

02/19 18:35, , 2F
peRcent
02/19 18:35, 2F

02/19 18:35, , 3F
拼錯了。。。。
02/19 18:35, 3F

02/19 18:36, , 4F
但這裏 叭已經不算英文了 大家都唸作叭 樓下說是不是啊
02/19 18:36, 4F
※ 編輯: realtw (219.159.107.240), 02/19/2016 18:37:11

02/19 18:36, , 5F
跟日語有關吧
02/19 18:36, 5F

02/19 18:37, , 6F
你拼錯了 不是pencent, 是costco
02/19 18:37, 6F

02/19 18:37, , 7F
日文,這東西根本是常識好嗎
02/19 18:37, 7F

02/19 18:38, , 8F
%%%
02/19 18:38, 8F

02/19 18:38, , 9F
是ikea 不是costco
02/19 18:38, 9F

02/19 18:39, , 10F
ml念莫耳才是最蠢的
02/19 18:39, 10F

02/19 18:39, , 11F
莫耳不是 mole ?
02/19 18:39, 11F

02/19 18:39, , 12F
原本是英文,日本引進成外來語,影響台灣的三手外來語
02/19 18:39, 12F

02/19 18:40, , 13F
.....那是日文的關係
02/19 18:40, 13F

02/19 18:41, , 14F
ml是milli liter,莫耳只會用mole或mol
02/19 18:41, 14F

02/19 18:49, , 15F
忘了這id是臭名遠播的chi那viva
02/19 18:49, 15F

02/19 19:28, , 16F
五毛又用鍵盤遇見XXX
02/19 19:28, 16F

02/19 19:45, , 17F
支那viva
02/19 19:45, 17F
文章代碼(AID): #1Mnk-w5r (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Mnk-w5r (Gossiping)