Re: [新聞] 都罵髒話開黃腔 「大尾2」、「死侍」評價卻兩極消失
其實說到遣詞用字的政治不正確性
兩者在自己的文化圈當中等級都差不了多少
死侍可能還更糟糕一點
那麼為什麼評價兩極就很簡單了
因為這裡的觀眾並不屬於美國的文化圈...
不管怎樣的言論都不會冒犯到你所屬的種族文化階級嗜好,你當然可以放輕鬆的哈哈大笑
反正你永遠不會是被笑的那一個
但是反過來的情況就會讓你笑不出來...
--
論假掰,美國人可是非常流行
※ 引述《SweetPower (Alright)》之銘言:
: 都罵髒話開黃腔 「大尾2」、「死侍」評價卻兩極
: 今年過年賀歲片土洋大戰,《大尾鱸鰻2》對上好萊塢英雄電影《死侍》,2部電影目前都破
: 億,《死侍》目前票更是破了1億5千萬,只是2部電影都因為劇情對白開太多黃腔跟髒話,
: 有人看了2部電影之後,批評《大尾2》低級沒水準,卻說死侍好看幽默,讓導演葉天倫看不
: 下去,痛批認為觀眾覺得《大尾2》低級,卻能接受死侍的幽默,根本是對台灣文化沒有信
: 心。
: 電影《大尾鱸鰻2》:「要尿尿的時候,繩子一拉,小鳥鳥就會溜出來,那尿完呢,直接用
: 筷子夾進去。」
: 不管是開黃腔,或者是大吃女主角冰淇淋,大尾鱸鰻2的笑哏,有人看完說是豬哥亮的豬氏
: 風格,卻也有人批評低級沒水準,引發負評。
: 電影《惡棍英雄:死侍》:「他們對我做的實驗使我堅不可摧,而且完全讓人吃不下去。」
: 相較之下,一樣被列為輔導級的好來塢英雄電影死侍,男主角萊恩雷諾斯發揮賤嘴演技,全
: 片一樣髒話罵不停,開的黃腔不亞於大尾鱸鰻。
: 電影《惡棍英雄:死侍》:「聽著,我最近在想一件事,真的,關於我們為什麼這麼適合。
: 」卻被網友大推是部超級好看的電影,這個現象讓億萬票房導演葉天倫看不下去,在臉書批
: 評,他擔憂3部賀歲片贏不過一部好萊塢電影,認為觀眾覺得大尾2低級,卻能接受死侍的幽
: 默,根本是對台灣文化沒有信心,一PO文立馬招來網友反彈,轟他盲目挺國片。
: 民眾:「(死侍)他的哏是可以跟劇情融合在一起,我覺得大尾鱸鰻,我稍微看一下片段,那
: 我覺得他的哏有沒有跟劇情在一起都沒差,他的哏你抽出來還是會笑,跟劇情完全沒什麼關
: 係。」
: 面對批評,葉天倫關臉書,也暫時不想回應,但畢竟2部片類型不同,很難相提並論,2部土
: 洋賀歲片都是輔導級,但死侍的年齡限制還是比大尾鱸鰻高,儘管影迷對2部電影的評價很
: 兩極,不過死侍跟大尾鱸鰻票房都已突破1億2千萬大關,青菜蘿蔔各有喜好,誰低級誰沒水
: 準,真的只是娛樂效果。
: http://news.tvbs.com.tw/entertainment/news-639624/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.223.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1455422324.A.CC8.html
噓
02/14 11:59, , 1F
02/14 11:59, 1F
噓
02/14 12:00, , 2F
02/14 12:00, 2F
→
02/14 12:00, , 3F
02/14 12:00, 3F
噓
02/14 12:01, , 4F
02/14 12:01, 4F
噓
02/14 12:02, , 5F
02/14 12:02, 5F
→
02/14 12:02, , 6F
02/14 12:02, 6F
噓
02/14 12:03, , 7F
02/14 12:03, 7F
噓
02/14 12:03, , 8F
02/14 12:03, 8F
→
02/14 12:03, , 9F
02/14 12:03, 9F
→
02/14 12:04, , 10F
02/14 12:04, 10F
推
02/14 12:05, , 11F
02/14 12:05, 11F
噓
02/14 12:05, , 12F
02/14 12:05, 12F
→
02/14 12:06, , 13F
02/14 12:06, 13F
噓
02/14 12:06, , 14F
02/14 12:06, 14F
→
02/14 12:07, , 15F
02/14 12:07, 15F
推
02/14 12:07, , 16F
02/14 12:07, 16F
→
02/14 12:08, , 17F
02/14 12:08, 17F
→
02/14 12:09, , 18F
02/14 12:09, 18F
→
02/14 12:09, , 19F
02/14 12:09, 19F
→
02/14 12:09, , 20F
02/14 12:09, 20F
噓
02/14 12:10, , 21F
02/14 12:10, 21F
→
02/14 12:10, , 22F
02/14 12:10, 22F
噓
02/14 12:10, , 23F
02/14 12:10, 23F
噓
02/14 12:10, , 24F
02/14 12:10, 24F
→
02/14 12:10, , 25F
02/14 12:10, 25F
→
02/14 12:11, , 26F
02/14 12:11, 26F
噓
02/14 12:13, , 27F
02/14 12:13, 27F
→
02/14 12:13, , 28F
02/14 12:13, 28F
噓
02/14 12:18, , 29F
02/14 12:18, 29F
→
02/14 12:19, , 30F
02/14 12:19, 30F
噓
02/14 12:21, , 31F
02/14 12:21, 31F
噓
02/14 12:23, , 32F
02/14 12:23, 32F
噓
02/14 12:33, , 33F
02/14 12:33, 33F
噓
02/14 12:40, , 34F
02/14 12:40, 34F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):