Re: [新聞] 黃國昌:台灣不需要另一個台積電消失
※ 引述《peter308 (pete)》之銘言:
: 但是現在台積電在台灣變成每個人趨之若鶩的公司
: 這是很畸形的一件事
: 如果大家都做晶圓代工 那誰要去研發石墨烯? 自旋材料呢?
: 現在最新的產業方向也慢慢朝向生物 人工智能 自動機 機器學習等等方向
: 如果人才都跑到台積電去
: 以後這些產業都沒辦法正常發展
: 正教授的薪水一個月頂多 10萬
: 台積電菜鳥就不止這個數目了
: 這樣誰要去做苦哈哈的基礎科研呢??
: 這樣下去台灣的高教遲早會出問題的
: 因為學生會想怎麼不乾脆高中畢業就去台積電連大學都免了
你好 你可能只看到GG的排擠效應
但就從我的角度看來好了
我在一間世界前一百大的公司工作
而我們在台灣的分公司
有超過一半的員工是靠GG在養的
我們製造鬆餅嗎
我們賣沙子嗎
不是
但是你要知道產業鏈這個詞彙
火車頭這個概念
到底GG的存在和壯大對於一個國家好不好
不是你從單一角度或學科本位去看就可以回答的
謝謝你的理解
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.194.40
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1454742683.A.245.html
推
02/06 15:12, , 1F
02/06 15:12, 1F
我們不是半導體產業喔 這只是我們摸到的一環
→
02/06 15:13, , 2F
02/06 15:13, 2F
你還是不懂
我這樣說好了 你要把台灣當成一艘船 有水有風 整台船就跑的動
賺錢的不是只有水手
→
02/06 15:14, , 3F
02/06 15:14, 3F
推
02/06 15:14, , 4F
02/06 15:14, 4F
→
02/06 15:16, , 5F
02/06 15:16, 5F
→
02/06 15:17, , 6F
02/06 15:17, 6F
這問題真的很複雜 我也聽過韓國同事有些對於他們國家扶持企業的看法
也不能說哪邊的作法就是對的 我只是提醒原PO 要看多一點角度 再來判斷
→
02/06 15:17, , 7F
02/06 15:17, 7F
→
02/06 15:21, , 8F
02/06 15:21, 8F
我就跟你說重點不是水手
......阿我知道了你是想逼我罵髒話然後告我吧!!!
推
02/06 15:24, , 9F
02/06 15:24, 9F
推
02/06 15:25, , 10F
02/06 15:25, 10F
就是這個意思 我在我的位置上看
常常覺得公司不只在賣東西
而是同時在想辦法幫客戶活下去
打出台灣獨一無二的方式活下去
客戶活下去 我們在台灣才有工作
不會整個部門在台灣消失
變成由香港上海北京新加坡在處理
推
02/06 15:25, , 11F
02/06 15:25, 11F
→
02/06 15:26, , 12F
02/06 15:26, 12F
→
02/06 15:26, , 13F
02/06 15:26, 13F
→
02/06 15:26, , 14F
02/06 15:26, 14F
→
02/06 15:26, , 15F
02/06 15:26, 15F
推
02/06 15:29, , 16F
02/06 15:29, 16F
→
02/06 15:30, , 17F
02/06 15:30, 17F
推
02/06 15:30, , 18F
02/06 15:30, 18F
→
02/06 15:32, , 19F
02/06 15:32, 19F
→
02/06 15:33, , 20F
02/06 15:33, 20F
→
02/06 15:34, , 21F
02/06 15:34, 21F
我認真問一句 沒有冒犯的意思
你開始工作了嗎
推
02/06 15:35, , 22F
02/06 15:35, 22F
推
02/06 16:13, , 23F
02/06 16:13, 23F
推
02/06 16:14, , 24F
02/06 16:14, 24F
推
02/06 16:19, , 25F
02/06 16:19, 25F
推
02/06 16:48, , 26F
02/06 16:48, 26F
推
02/06 16:52, , 27F
02/06 16:52, 27F
哈哈我打的比方不好而且太粗略了
簡單的說 有人覺得 只有跑船的人可以賺錢
但是經由航運這樣的行為 可以帶來貿易 帶來不只是船上人員的生計
只是要表達不要只看一面而已
畢竟我也不方便拿自己公司的東西具體出來講
→
02/06 17:04, , 28F
02/06 17:04, 28F
推
02/06 17:32, , 29F
02/06 17:32, 29F
→
02/06 17:32, , 30F
02/06 17:32, 30F
→
02/06 17:33, , 31F
02/06 17:33, 31F
→
02/06 17:34, , 32F
02/06 17:34, 32F
推
02/06 17:53, , 33F
02/06 17:53, 33F
→
02/06 17:53, , 34F
02/06 17:53, 34F
推
02/06 18:13, , 35F
02/06 18:13, 35F
→
02/06 18:15, , 36F
02/06 18:15, 36F
推
02/06 19:10, , 37F
02/06 19:10, 37F
→
02/06 19:11, , 38F
02/06 19:11, 38F
→
02/06 19:12, , 39F
02/06 19:12, 39F
→
02/06 19:12, , 40F
02/06 19:12, 40F
→
02/06 19:13, , 41F
02/06 19:13, 41F
※ 編輯: D600dust (1.171.194.40), 02/06/2016 20:41:48
→
02/06 22:20, , 42F
02/06 22:20, 42F
推
02/06 23:16, , 43F
02/06 23:16, 43F
討論串 (同標題文章)