Re: [新聞] 楊伊湄千字文哭訴1年委屈 幕後人員掀底消失
Ptt就是很看風向的地方
風向對了~就一帆風順 ; 風向錯了 如同逆水行舟
Email那篇千字原文從頭到尾都沒有說『被設計』,就是很坦誠地交代事情始末
這個『被設計』三個字是新聞內的『幕後人員』說『Email當初有講』,然後記者就抓著
這個點嫁接成Email的立場,搞得她好像兩面人又跑出來哭哭
然後所謂的『等值服務』
Email原文講得很清楚,就是除了醫美療程外,沒有再接受其他金錢或等值服務的報酬
結果新聞把這『等值服務』嫁接成醫美療程扭曲文章原意,再很高興進行所謂的打臉
從頭到尾Email就是利用自己熟悉PTT環境、PTT上有一定知名度等優勢想替自己現實
生活賺點甜頭,說她心機也沒有錯,被拆穿之後從此黑掉也是應該的,
但在這其中鄉民們沒發現有多少記者利用此風向寫些煽動、扭曲原意的文章在推波助瀾嗎
不論是為了賺點擊率或是看她本人不爽,終歸是利用此風向賺取自己私利
平常都常說記者不可信、狗才去當記者云云,但不要單純因為風向對了,文章合你胃口
就隨著記者起舞好嗎?這樣只是讓這些人在螢幕前竊笑而已...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.195.252
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1454418898.A.B34.html
→
02/02 21:15, , 1F
02/02 21:15, 1F
→
02/02 21:15, , 2F
02/02 21:15, 2F
她原文講得很清楚阿,去年之前那篇就是業配阿,業配不可能講壞話的
→
02/02 21:16, , 3F
02/02 21:16, 3F
推
02/02 21:16, , 4F
02/02 21:16, 4F
→
02/02 21:16, , 5F
02/02 21:16, 5F
※ 編輯: fatdoghusky (1.164.195.252), 02/02/2016 21:18:09
→
02/02 21:17, , 6F
02/02 21:17, 6F
→
02/02 21:18, , 7F
02/02 21:18, 7F
→
02/02 21:18, , 8F
02/02 21:18, 8F
→
02/02 21:19, , 9F
02/02 21:19, 9F
→
02/02 21:19, , 10F
02/02 21:19, 10F
所以她黑掉被噓應該阿,但這不是我這篇文章的重點
重點是記者利用鄉民想噓他的風向去寫些扭曲原意的文章去謀取私利阿
→
02/02 21:19, , 11F
02/02 21:19, 11F
※ 編輯: fatdoghusky (1.164.195.252), 02/02/2016 21:21:18
→
02/02 21:19, , 12F
02/02 21:19, 12F
這篇新聞也是為了私利而扭曲原意都一樣討厭
那鄉民幹嘛隨著這篇新聞起舞咧
※ 編輯: fatdoghusky (1.164.195.252), 02/02/2016 21:22:37
→
02/02 21:22, , 13F
02/02 21:22, 13F
→
02/02 21:23, , 14F
02/02 21:23, 14F
他那篇原文哪有要洗白,她很坦白醫美那段故事就是業務合作
不管啦反正Email就是心機肥婆做什麼都錯啦 >///<
推
02/02 21:23, , 15F
02/02 21:23, 15F
推
02/02 21:23, , 16F
02/02 21:23, 16F
→
02/02 21:23, , 17F
02/02 21:23, 17F
→
02/02 21:23, , 18F
02/02 21:23, 18F
※ 編輯: fatdoghusky (1.164.195.252), 02/02/2016 21:24:59
→
02/02 21:24, , 19F
02/02 21:24, 19F
→
02/02 21:24, , 20F
02/02 21:24, 20F
她前面第一大段就說她『被黑得不是莫名其妙』
也就是他活該被黑的意思
→
02/02 21:24, , 21F
02/02 21:24, 21F
→
02/02 21:24, , 22F
02/02 21:24, 22F
→
02/02 21:24, , 23F
02/02 21:24, 23F
→
02/02 21:25, , 24F
02/02 21:25, 24F
※ 編輯: fatdoghusky (1.164.195.252), 02/02/2016 21:26:22
推
02/02 21:27, , 25F
02/02 21:27, 25F
→
02/02 21:29, , 26F
02/02 21:29, 26F
噓
02/02 21:33, , 27F
02/02 21:33, 27F
→
02/02 21:34, , 28F
02/02 21:34, 28F
→
02/02 21:35, , 29F
02/02 21:35, 29F
→
02/02 21:36, , 30F
02/02 21:36, 30F
噓
02/03 10:12, , 31F
02/03 10:12, 31F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 19 之 21 篇):