Re: [討論] 有人支持評審嗎?
※ 引述《jigger5566 (56不能亡)》之銘言:
: 板上風向好像一面倒支持憲哥
: 但之前金鐘風波吵正兇的時候
: 也有不少人支持評審,覺得台灣多數綜藝節目本來就水準堪慮
: 有鄉民站在評審那邊嗎?
:
台灣綜藝節目水準低落是事實,
評審沒說錯,
但評審錯就錯在,
再怎麼低落也是有努力的新人,
怎麼可以讓新人獎從缺,
新人獎不就是提振新人氣勢的一個獎嗎?
就算批評別人很爛至少也要提出具體的意見與建議吧,
而且勉強入圍的還都是音樂節目,
獲獎的更是中國央視的音樂節目....
這種判決也太讓人無言...
看過了韓國綜藝再看看台灣綜藝,
雖然經費差距是問題,
但是也不行停滯不前吧?
綜藝玩很大跟綜藝大熱門,
雖然算是有創新,
但是品質低落卻是無法忽視的。
像是綜藝大熱門玩偶裝那集,
每個藝人氣喘呼呼麥克風都收音收到了,
也沒有將其消音就直接撥出來,
聽主持人說話還有喘息聲當背景?
還有陳漢典打噴嚏,
也是直接收音進去一點效果也沒有也沒有剪掉一點修飾都沒有。
而綜藝玩很大,
確實是很有創意也很有趣,
但是虐待藝人卻成為節目的惡趣味?
這跟十年前二十年前的綜藝節目有什麼差別?
過了這麼多年還是再玩同樣的虐待梗,
那怎麼不以前玩過的遊戲現在再玩一次就好?說不定還會蹦出什麼新滋味,
玩很大根本就是靠kid跟憲哥撐場,
大部分新進的綜藝新人也沒什麼特別的表現,
除了造型亮眼也就沒了。
製作團隊不能只叫新人光靠臨場反應來撐一個節目,
臨場反應也是可以訓練的啊~
給一個符合新人形象的角色給他們詮釋,
比不知道到底要做啥形象的人還要好吧?
也能加深對於那個藝人的印象。
說實在現在的台灣綜藝圈就是都只撿現成的,
現成的外表現成的才能現成的新人,
都沒有想說過好好的培養一個人,
可能你會說是錢的問題,
多少錢做多少事嘛~
憲哥真的很努力,
為了都沒有人想要回來的台灣綜藝圈打拼,
說真的我覺得黃子佼主持真的很無聊,
而且梗也不好笑,
為什麼是他拿主持人獎,
而不是憲哥!
台灣加油~
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.163.24
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Golden-Award/M.1443370897.A.D81.html
推
09/28 00:24, , 1F
09/28 00:24, 1F
推
09/28 00:33, , 2F
09/28 00:33, 2F
→
09/28 00:47, , 3F
09/28 00:47, 3F
→
09/28 00:47, , 4F
09/28 00:47, 4F
→
09/28 00:47, , 5F
09/28 00:47, 5F
→
09/28 00:47, , 6F
09/28 00:47, 6F
→
09/28 00:47, , 7F
09/28 00:47, 7F
→
09/28 00:47, , 8F
09/28 00:47, 8F
推
09/28 00:49, , 9F
09/28 00:49, 9F
→
09/28 00:49, , 10F
09/28 00:49, 10F
→
09/28 00:50, , 11F
09/28 00:50, 11F
噓
09/28 00:51, , 12F
09/28 00:51, 12F
→
09/28 00:51, , 13F
09/28 00:51, 13F
說實在為什麼不跟日韓比較?他們成功地方很值得台灣演藝圈學習啊,吸取別人好的地方
再改善運用在台灣的演藝圈裡幫助很大不是嗎?
評審態度高傲批評我也覺得很討厭,
要嘛給中肯意見要嘛多給鼓勵,
在台灣市場小做節目已經很困難了,
還不共同攜手想辦法,
倚老賣老在旁邊羞辱人....
→
09/28 00:51, , 14F
09/28 00:51, 14F
→
09/28 00:51, , 15F
09/28 00:51, 15F
對啊,出現的總是那些人,常常也搞混
推
09/28 01:03, , 16F
09/28 01:03, 16F
→
09/28 01:04, , 17F
09/28 01:04, 17F
→
09/28 01:05, , 18F
09/28 01:05, 18F
→
09/28 01:05, , 19F
09/28 01:05, 19F
我也是本來對於台綜已經失去信心,轉站韓綜,最近才回來看...兩者相較之下感觸很多.
..評審有對也有錯...節目品質真的很低落....
推
09/28 01:06, , 20F
09/28 01:06, 20F
→
09/28 01:06, , 21F
09/28 01:06, 21F
→
09/28 01:07, , 22F
09/28 01:07, 22F
推
09/28 01:08, , 23F
09/28 01:08, 23F
→
09/28 01:09, , 24F
09/28 01:09, 24F
→
09/28 01:09, , 25F
09/28 01:09, 25F
→
09/28 01:10, , 26F
09/28 01:10, 26F
→
09/28 01:10, , 27F
09/28 01:10, 27F
→
09/28 01:10, , 28F
09/28 01:10, 28F
→
09/28 01:11, , 29F
09/28 01:11, 29F
→
09/28 01:11, , 30F
09/28 01:11, 30F
→
09/28 01:11, , 31F
09/28 01:11, 31F
就是都在原地踏步浪費錢,沒有再改進
→
09/28 01:11, , 32F
09/28 01:11, 32F
→
09/28 01:11, , 33F
09/28 01:11, 33F
→
09/28 01:12, , 34F
09/28 01:12, 34F
推
09/28 01:12, , 35F
09/28 01:12, 35F
還有 279 則推文
還有 6 段內文
→
09/28 13:30, , 315F
09/28 13:30, 315F
→
09/28 13:31, , 316F
09/28 13:31, 316F
→
09/28 13:31, , 317F
09/28 13:31, 317F
推
09/28 13:32, , 318F
09/28 13:32, 318F
→
09/28 13:32, , 319F
09/28 13:32, 319F
推
09/28 13:41, , 320F
09/28 13:41, 320F
→
09/28 13:41, , 321F
09/28 13:41, 321F
→
09/28 13:41, , 322F
09/28 13:41, 322F
→
09/28 13:41, , 323F
09/28 13:41, 323F
→
09/28 13:41, , 324F
09/28 13:41, 324F
→
09/28 13:41, , 325F
09/28 13:41, 325F
→
09/28 13:41, , 326F
09/28 13:41, 326F
→
09/28 13:46, , 327F
09/28 13:46, 327F
→
09/28 13:54, , 328F
09/28 13:54, 328F
→
09/28 13:54, , 329F
09/28 13:54, 329F
→
09/28 13:54, , 330F
09/28 13:54, 330F
→
09/28 14:05, , 331F
09/28 14:05, 331F
→
09/28 14:05, , 332F
09/28 14:05, 332F
→
09/28 14:05, , 333F
09/28 14:05, 333F
→
09/28 14:05, , 334F
09/28 14:05, 334F
推
09/28 14:33, , 335F
09/28 14:33, 335F
→
09/28 14:50, , 336F
09/28 14:50, 336F
→
09/28 14:50, , 337F
09/28 14:50, 337F
→
09/28 14:50, , 338F
09/28 14:50, 338F
→
09/28 14:50, , 339F
09/28 14:50, 339F
→
09/28 14:50, , 340F
09/28 14:50, 340F
→
09/28 14:50, , 341F
09/28 14:50, 341F
推
09/28 16:20, , 342F
09/28 16:20, 342F
→
09/28 16:20, , 343F
09/28 16:20, 343F
→
09/28 16:20, , 344F
09/28 16:20, 344F
→
09/28 16:20, , 345F
09/28 16:20, 345F
推
09/29 23:22, , 346F
09/29 23:22, 346F
→
09/29 23:22, , 347F
09/29 23:22, 347F
推
09/30 03:33, , 348F
09/30 03:33, 348F
→
09/30 03:33, , 349F
09/30 03:33, 349F
→
09/30 03:34, , 350F
09/30 03:34, 350F
推
10/01 17:59, , 351F
10/01 17:59, 351F
→
10/01 17:59, , 352F
10/01 17:59, 352F
→
10/01 17:59, , 353F
10/01 17:59, 353F
→
10/01 17:59, , 354F
10/01 17:59, 354F
討論串 (同標題文章)