Re: [問題] 想請問奇萊山的原住民語(泰雅族語)怎麼 …

看板Geography作者 (miuu)時間19年前 (2006/06/05 18:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
謝謝各位的回答呀 後來我朋友找到一個線索 請大家參考看看 http://www.seediqbale.com/demo_5.php 選其中任一檔案都可以 只是解析度的差別 中文的比較好 裡頭有三句話 日本兵比濁水溪的石頭還多 比森林裡的樹葉還要緊密 但是我反抗的決心 比奇萊山還要堅毅 可以從第三句話裡 聽到 奇萊山 但是我朋友分辨不出來 請問各位有認識原住民的朋友,可否請他幫忙我們聽聽看呢? 真的很需要這份資訊呢 謝謝各位呀^^ ※ 引述《Taipro (境界‧無垠)》之銘言: : ※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: : : 因為朋友想開間公司 : : 取把台灣的產品散播到世界各地之意 : : 想用奇萊山為公司的名字 : : 想找奇萊山的泰雅族語正確發音 跟想知道這山名的由來、意思… : : 這樣別人問起時,才好回答 : : 請問有人知道嗎? : : 我打電話去太魯閣國家公園問過了 : : 解說員的回答是 : : 1、白雪覆蓋的山頭 : : 2、花蓮的意思 : : 3 、叫我查一本 叫 東台灣 的書 : : 請問有人知道這本書嗎? : : 謝謝\各位喔^^ : 奇萊山在原著民的的發音我不大清楚, : 不過我知道他日據時代名稱是叫"ki rai" : 漢字的寫法是"嫌 ", : 在中文是"討厭"的意思, : 日據時代有很多地名因此用日語發因而有所變革, : 例如:高雄原名叫"打狗",在閩南音類似"Ta kao" : 而日文漢字當中"高雄"的發音為"ta ka o"... : 回到奇萊山名稱的問題, : 可參考網頁:一片淨土說後山-花蓮開發 : http://www.tchcc.gov.tw/air_art/program/his_038.htm : 當中好像是說以阿美族的發因而來的... : 最後就是可能要注意一下 ki rai這名成在日文當中負面的意思。 : ---- : 台灣360°環景攝影記事 : http://taipro.blogspot.com/ : 台灣360°VR與全景攝影論壇 : http://www.taiwan360.org/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.30.162
文章代碼(AID): #14X03WH8 (Geography)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14X03WH8 (Geography)