Re: [問題] 想請問奇萊山的原住民語(泰雅族語)怎麼 …

看板Geography作者 (境界‧無垠)時間19年前 (2006/06/01 15:21), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ 引述《miuu (miuu)》之銘言: : 因為朋友想開間公司 : 取把台灣的產品散播到世界各地之意 : 想用奇萊山為公司的名字 : 想找奇萊山的泰雅族語正確發音 跟想知道這山名的由來、意思… : 這樣別人問起時,才好回答 : 請問有人知道嗎? : 我打電話去太魯閣國家公園問過了 : 解說員的回答是 : 1、白雪覆蓋的山頭 : 2、花蓮的意思 : 3 、叫我查一本 叫 東台灣 的書 : 請問有人知道這本書嗎? : 謝謝\各位喔^^ 奇萊山在原著民的的發音我不大清楚, 不過我知道他日據時代名稱是叫"ki rai" 漢字的寫法是"嫌 ", 在中文是"討厭"的意思, 日據時代有很多地名因此用日語發因而有所變革, 例如:高雄原名叫"打狗",在閩南音類似"Ta kao" 而日文漢字當中"高雄"的發音為"ta ka o"... 回到奇萊山名稱的問題, 可參考網頁:一片淨土說後山-花蓮開發 http://www.tchcc.gov.tw/air_art/program/his_038.htm 當中好像是說以阿美族的發因而來的... 最後就是可能要注意一下 ki rai這名成在日文當中負面的意思。 ---- 台灣360°環景攝影記事 http://taipro.blogspot.com/ 台灣360°VR與全景攝影論壇 http://www.taiwan360.org/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.99.5

06/01 15:46, , 1F
難道是奇萊北峰以往山難多...所以意義偏向負面?!
06/01 15:46, 1F

06/02 00:36, , 2F
山難多應該是戰後的事吧?
06/02 00:36, 2F
文章代碼(AID): #14VfLaPu (Geography)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14VfLaPu (Geography)