Re: [問題] 關於"大公妃"這個稱號...

看板Galaxy作者 (烏蜜坦)時間17年前 (2006/12/18 18:37), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
有一點想澄清的地方所以重複貼了 本文和tanaka版的回覆大致相同 1.不可能是冥婚 2.女大公不等於女公爵 我想冥婚是不至於,因為,所謂的冥婚(在日文裡)是指,為了慰靈而舉行的儀式 再來就是為了法理地位的繼承或是財產繼承而舉行 西洋有沒有這種習慣姑且不論,田中以一個日本人的背景去寫故事 如果他要表達的意思是冥婚的話 那安妮羅潔的姓氏一定會有所改變>>但書中並沒提及 我自己的看法是,安妮羅潔封為大公妃>>>只是因為他是皇帝的老姐 比較有問題的是吉爾菲艾斯(個人認為) 追封他為大公,表示 萊因哈特認定吉爾菲艾斯屬於皇族,把他放在「血親」「兄弟」的位置上 因此如果吉爾菲艾斯活著而受封的話,我想奧貝斯坦大概連暗殺這種手段都會拿出來 但是因為人都死了,所以奧貝斯坦也就睜一隻眼閉一隻眼,隨他去搞 而安妮羅潔的大公妃,或是女大公的意義,在日本人的觀念裡, 未婚的大公妃 那等同於「內親王」也就是皇帝的女兒、皇帝的姊妹 按照過去奧地利的例子來看,有皇位繼承的權利(或是說,有主張的權利) 但是日本人的觀念來看,又有曖昧的地方,因為日本人的既定觀念是 內親王當然沒有皇位繼承權(在10年前) 這一點我就不太知道田中想用的解釋是哪一種了 又,女大公絕不是公爵等爵位的問題 因為這個封號只給「君王的血親」且通常是直系,所以亞力克是「大公」而他沒有直接管 轄私人領地,因此他沒有爵位 但是馬林道夫伯爵的領地>>(這邊就不太清楚了)如果被保留而承認爵位繼續的話 有可能會轉移到亞力克名下也說不定…… 再再ps 即使田中對中國文學造詣不淺 他還是以一個日本人的立場去寫文章,冥婚這種事在日本是很……地方性的事情 記得以前在NHK有看過介紹,好像是東北山形那種地方才有這種習俗 是因為男性從事的工作容易早死才發展出來的慰靈 跟台灣人想像中的冥婚有點不太一樣(儀式上……真的是慰靈,更白一點就是,請你別出 來作亂……) 所以我個人是以為絕對不可能。 類似這種言詞用法被誤解還有一個例子 夏夫豪簡子爵夫人的義弟,在日本,義弟這個漢字通常(有百分之90)都是指 小叔、也就是丈夫的弟弟的意思 或者是妻子的弟弟 但是台灣直接翻成「義弟」卻讓人誤以為是「結義之弟」 記得以前還看過因為這種誤讀而衍生出來的小說 小說本身是很有趣啦……只是把書的原意弄錯了 -- 我的征途是腐之大海 腐海無涯 回頭無岸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.69.198.93 ※ 編輯: umi520 來自: 130.69.198.93 (12/18 18:38)
文章代碼(AID): #15XczHDj (Galaxy)
文章代碼(AID): #15XczHDj (Galaxy)