[問題] 0093裡的一句台詞
我打不出日文...
就是"Nu鋼彈哇塔鐵賈耐"
我去看原文的意思是
Nu鋼彈不是伊達
而影片翻譯是"Nu鋼彈可不是好看的"
請問伊達在日文是影射花瓶之類的東西嗎
不然怎麼會這樣翻譯?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.51.246
推
07/19 02:48, , 1F
07/19 02:48, 1F
→
07/19 02:48, , 2F
07/19 02:48, 2F
推
07/19 02:48, , 3F
07/19 02:48, 3F
→
07/19 02:49, , 4F
07/19 02:49, 4F
→
07/19 02:50, , 5F
07/19 02:50, 5F
推
07/19 02:55, , 6F
07/19 02:55, 6F
推
07/19 02:58, , 7F
07/19 02:58, 7F
→
07/19 02:59, , 8F
07/19 02:59, 8F
→
07/19 03:00, , 9F
07/19 03:00, 9F
→
07/19 08:08, , 10F
07/19 08:08, 10F
推
07/19 09:52, , 11F
07/19 09:52, 11F
推
07/19 12:19, , 12F
07/19 12:19, 12F
推
07/19 15:48, , 13F
07/19 15:48, 13F
推
07/19 16:02, , 14F
07/19 16:02, 14F
推
07/19 16:45, , 15F
07/19 16:45, 15F
推
07/19 18:15, , 16F
07/19 18:15, 16F
推
07/19 19:52, , 17F
07/19 19:52, 17F
推
07/19 19:56, , 18F
07/19 19:56, 18F
推
07/19 20:11, , 19F
07/19 20:11, 19F
推
07/19 20:17, , 20F
07/19 20:17, 20F
推
07/19 20:28, , 21F
07/19 20:28, 21F
推
07/19 20:46, , 22F
07/19 20:46, 22F
→
07/19 21:22, , 23F
07/19 21:22, 23F
推
07/19 21:47, , 24F
07/19 21:47, 24F
推
07/19 21:52, , 25F
07/19 21:52, 25F
→
07/19 21:53, , 26F
07/19 21:53, 26F
推
07/19 22:12, , 27F
07/19 22:12, 27F
推
07/19 22:59, , 28F
07/19 22:59, 28F
推
07/20 00:01, , 29F
07/20 00:01, 29F
推
07/20 20:03, , 30F
07/20 20:03, 30F
→
07/20 20:04, , 31F
07/20 20:04, 31F
推
07/21 00:30, , 32F
07/21 00:30, 32F
討論串 (同標題文章)