Re: [心得] 00 電影版初稿感想
還是回文好了,推文說不清楚
其他恕刪
: 簡單點的例子,當你占成績比很重的分組報告快做不完,
: 和你同組的暗戀對象因為重感冒在醫院吊點滴沒辦法和組員一起完成作業時,
: 身為暗戀者的你會
: 1.努力完成報告,讓喜歡的人也能pass學分
: 2.把作業和組員丟著不管,跑去病房外哭著祈禱喜歡的人病快好
: 都嘰?
劇場版在這個例子裡面,是暗戀對象不醒過來,全班當掉
回到正題,分段來探討一下菲爾特當時行為的前因後果:
1.接近絕望的氣氛。當時地球軍和ESL的數量是一萬比一(小熊說的),這是個不可能戰勝
的數字。在天人而言,前面接觸兩次都溝通失敗,第二次更是提耶陣亡(至少爆機)和
剎那昏迷,一連串事件對他們來說全都是打擊。
2.身為普通人的無力感。菲爾特看得出剎那很苦惱並想要幫忙(其實所有人都是),但無法
理解且剎那不敞開心胸所以辦不到(實際上剎那自己也不能理解)。電影中都有演出來,
最後菲爾特終於將這感覺說出口,問皇說:「到底能為剎那做些什麼?」
3.而皇回答「你可以愛護他」;接著又說:「愛會讓人和人之間聯繫下去」,最後是
「為了真正互相理解,不可以失去對他的愛」。
上面這句,就是對菲爾特的直接影響;對她而言就像漂浮在海上的人抓到一片船板。
當然我們現在都知道這片船板最後普渡了眾生,不過那不是本文討論重點。
4.他人支持。上面的對話是前因,作戰中菲爾特在祈禱的時候,皇也沒有叫她回到崗位。
為什麼?身為指揮官,理論上是天人之中最理性者(提耶幽靈狀態先不管),為何沒有
做出「理性」的決定?回顧馬內金和皇的對話,馬內金:「九條,你認為有勝算嗎?」
而皇回答:「沒有。但我有希望。」一比一萬的希望在哪,當然是剎那的對話。除此
之外,剎那清醒後菲爾特回到艦橋,操舵手(抱歉我忘記名字)也說「這裡有我們,妳
回去剎那身邊吧。」這句就已經證明其他人是支持(至少不反對)菲爾特去關懷剎那。
總結,這段在電影中表現的其實很簡單,跟沙慈/小熊/瑪莉娜等等一樣,就是在劇中
「每個人都有能做的事」,菲爾特能做的即是關懷剎那。(並受到天人其他成員的支持,
假如這行為屬於白目,那麼整船的人都是白目了。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 113.61.220.39
→
12/31 00:41, , 1F
12/31 00:41, 1F
→
12/31 00:48, , 2F
12/31 00:48, 2F
→
12/31 00:48, , 3F
12/31 00:48, 3F
推
12/31 00:50, , 4F
12/31 00:50, 4F
推
12/31 01:25, , 5F
12/31 01:25, 5F
推
12/31 01:31, , 6F
12/31 01:31, 6F
推
12/31 01:59, , 7F
12/31 01:59, 7F
推
12/31 02:15, , 8F
12/31 02:15, 8F
推
12/31 02:32, , 9F
12/31 02:32, 9F
推
12/31 03:58, , 10F
12/31 03:58, 10F
推
12/31 06:39, , 11F
12/31 06:39, 11F
推
12/31 09:36, , 12F
12/31 09:36, 12F
推
12/31 09:57, , 13F
12/31 09:57, 13F
推
12/31 10:53, , 14F
12/31 10:53, 14F
→
12/31 10:54, , 15F
12/31 10:54, 15F
→
12/31 10:54, , 16F
12/31 10:54, 16F
→
12/31 10:55, , 17F
12/31 10:55, 17F
→
12/31 10:56, , 18F
12/31 10:56, 18F
推
12/31 11:03, , 19F
12/31 11:03, 19F
推
12/31 11:27, , 20F
12/31 11:27, 20F
推
12/31 12:38, , 21F
12/31 12:38, 21F
推
12/31 12:43, , 22F
12/31 12:43, 22F
→
12/31 12:43, , 23F
12/31 12:43, 23F
推
12/31 15:29, , 24F
12/31 15:29, 24F
→
12/31 15:30, , 25F
12/31 15:30, 25F
→
12/31 15:44, , 26F
12/31 15:44, 26F
→
12/31 15:46, , 27F
12/31 15:46, 27F
→
12/31 15:46, , 28F
12/31 15:46, 28F
→
12/31 16:59, , 29F
12/31 16:59, 29F
推
12/31 17:40, , 30F
12/31 17:40, 30F
→
12/31 18:07, , 31F
12/31 18:07, 31F
→
12/31 18:07, , 32F
12/31 18:07, 32F
→
12/31 18:07, , 33F
12/31 18:07, 33F
→
12/31 18:07, , 34F
12/31 18:07, 34F
→
12/31 18:08, , 35F
12/31 18:08, 35F
→
12/31 18:08, , 36F
12/31 18:08, 36F
→
12/31 18:08, , 37F
12/31 18:08, 37F
→
12/31 18:08, , 38F
12/31 18:08, 38F
→
12/31 18:09, , 39F
12/31 18:09, 39F
還有 209 則推文
還有 1 段內文
→
01/01 18:02, , 249F
01/01 18:02, 249F
→
01/01 18:02, , 250F
01/01 18:02, 250F
→
01/01 18:02, , 251F
01/01 18:02, 251F
→
01/01 18:02, , 252F
01/01 18:02, 252F
→
01/01 18:04, , 253F
01/01 18:04, 253F
→
01/01 18:05, , 254F
01/01 18:05, 254F
→
01/01 18:08, , 255F
01/01 18:08, 255F
→
01/01 18:08, , 256F
01/01 18:08, 256F
→
01/01 18:08, , 257F
01/01 18:08, 257F
→
01/01 18:08, , 258F
01/01 18:08, 258F
→
01/01 18:08, , 259F
01/01 18:08, 259F
→
01/01 18:09, , 260F
01/01 18:09, 260F
→
01/01 18:09, , 261F
01/01 18:09, 261F
→
01/01 18:09, , 262F
01/01 18:09, 262F
→
01/01 18:09, , 263F
01/01 18:09, 263F
→
01/01 18:09, , 264F
01/01 18:09, 264F
→
01/01 18:09, , 265F
01/01 18:09, 265F
→
01/01 18:09, , 266F
01/01 18:09, 266F
→
01/01 18:22, , 267F
01/01 18:22, 267F
→
01/01 18:35, , 268F
01/01 18:35, 268F
→
01/01 18:36, , 269F
01/01 18:36, 269F
→
01/01 18:45, , 270F
01/01 18:45, 270F
→
01/01 18:46, , 271F
01/01 18:46, 271F
→
01/01 18:52, , 272F
01/01 18:52, 272F
→
01/01 18:53, , 273F
01/01 18:53, 273F
→
01/01 19:00, , 274F
01/01 19:00, 274F
→
01/01 19:02, , 275F
01/01 19:02, 275F
→
01/01 19:33, , 276F
01/01 19:33, 276F
→
01/01 19:34, , 277F
01/01 19:34, 277F
推
01/01 20:30, , 278F
01/01 20:30, 278F
→
01/01 20:31, , 279F
01/01 20:31, 279F
推
01/03 11:29, , 280F
01/03 11:29, 280F
→
01/03 11:31, , 281F
01/03 11:31, 281F
→
01/03 11:32, , 282F
01/03 11:32, 282F
→
01/03 11:32, , 283F
01/03 11:32, 283F
推
01/03 15:30, , 284F
01/03 15:30, 284F
→
01/03 15:31, , 285F
01/03 15:31, 285F
→
01/03 15:31, , 286F
01/03 15:31, 286F
推
01/03 21:42, , 287F
01/03 21:42, 287F
→
01/03 21:43, , 288F
01/03 21:43, 288F
討論串 (同標題文章)