Re: 這東立的翻譯...

看板GENSHIKEN作者 (楔子!)時間18年前 (2006/01/19 15:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
※ 引述《blameABA (荻上好可愛!!!)》之銘言: : 這錯別字和翻錯的地方實在是... : 想演...搶眼 : 額頭...兒童 這邊是指斑目的履歷表吧 不過荻上cosplay後 大野說了句:真的好像蓮子喔,"不過額頭是假的"---->??? : 還有其他語句通順與否 : 實在是多到可怕... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.167.61
文章代碼(AID): #13pqKm0e (GENSHIKEN)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13pqKm0e (GENSHIKEN)