[問題] 法文翻譯

看板Francais作者 (vicky)時間17年前 (2007/03/07 22:51), 編輯推噓4(406)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/6 (看更多)
不好意思 因為朋友說 前天有個法國人加他msn 打了一堆法文 不知道什麼意思 可以請看的董得人翻譯一下ㄇ 謝謝\.. Da uma olhada nas fotos dessa festa... muito legal.. f otos dessa festa... muito legal.. pa grave! dsl sa fe bg mon ordi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.69.54

03/07 22:54, , 1F
這你確定是法文嗎?
03/07 22:54, 1F

03/07 23:23, , 2F
應該是葡萄牙文
03/07 23:23, 2F

03/07 23:23, , 3F
其實也不確定那是哪國的人,目前確定不是法國也不是德文
03/07 23:23, 3F

03/07 23:24, , 4F
喔喔!! 葡萄牙文喔!!
03/07 23:24, 4F

03/07 23:34, , 5F
有人知道要去哪裡問嗎?
03/07 23:34, 5F

03/07 23:41, , 6F
有"language"板
03/07 23:41, 6F

03/08 01:20, , 7F
前面兩句是"這張是這次festival的照片 很酷..." 其他有ꔠ
03/08 01:20, 7F

03/08 01:22, , 8F
用一些網路語言(類似注音文)我就看不太懂了@@
03/08 01:22, 8F

03/08 01:22, , 9F
對了 的確是葡萄牙文
03/08 01:22, 9F

03/09 10:50, , 10F
這確定不是法文
03/09 10:50, 10F
文章代碼(AID): #15xj5tyt (Francais)
文章代碼(AID): #15xj5tyt (Francais)