Re: [請益] 讀碩士在金融業的實用性
※ 引述《fffoooxxx (虎虎虎)》之銘言:
: 標題: Re: [請益] 讀碩士在金融業的實用性
: 時間: Wed Sep 23 23:08:34 2015
:
: ※ 引述《walier (天空藍)》之銘言:
: : 很想知道一件事
: : 讀碩士對於從事金融業這工作
: : 到底有什麼直接幫助?
:
: 沒有直接幫助,任何人都可以從事"金融業"
只可惜近年碩士學位貶值,因碩士人數眾多,
碩士已成為有些職位的基本門檻,例如 壽險外幣債券研究員
(尤其是新鮮人並無工作資歷參酌,只能不幸遭學歷歧視)
:
: : 能寫出那篇論文 對於從事金融業專業上哪邊有直接幫助?
:
: 沒有直接幫助
視情況而定,但事在人為
如果你自己也只是想湊一篇畢業,那寫論文的過程自然不會有太大的價值
(好吧...被教授龜毛折磨的歷練?),當然就幫助有限
:
: : 我想不透 研究那些東西 專業上到底有哪些進步?
事在人為
當然如果只是來混個畢業的就不用懸念啦..
:
: 不先定義"那些東西"是甚麼;"專業"指是甚麼,問題太空泛無法回答。
對
"專業"只是以此為業,混口飯吃
至於"專業"人員是否真的是"達人"那又是另一個問題
:
: : 寫出這篇論文到底能代表什麼?畢竟就是個學術的東西
:
: 代表你滿足了畢業其中一個條件;就是個學術的東西。
不一定夠格當學術的東西,或許只是教授放水不忍心耽誤非學術型學生畢業...
:
: : 個人認為金融業實務比學術重要 個性特質比學歷重要
看你做甚麼工作
我只知道要"兼備"總是最好。
至於學術(知識)的部分是否依定要透過念研究所每個人情況不一樣
:
: 個性特質偏向適不適合的問題,學歷偏向行不行的問題,沒有誰比誰重要。
:
: : 因為金融業面對的是市場 為何寫篇論文就可以代表我可以進外商投銀機會提高?
:
: 寫論文不代表進外商投銀機會提高,也不代表你進外商投銀機會提高。外商投銀要的是
: 清楚的頭腦和新鮮的肝。
外加想進去的人很多,一不小心就被各種歧視了...
:
: : 尤其是名校或國外碩士
: : 可以代表我可以當上高階主管機會提高 像儲備幹部這些?
:
: 儲備幹部不是高階主管,當上高階主管的機會沒有提高。
其實對某些金控來說,"儲幹"整個活動實質作用只是個形象廣告
(企業重金吸收培養新鮮人形象)
:
: : 可以代表我可以勝任研究員?(研究員的報告跟論文感覺不同啊)
難道你寫過論文就不會寫別的東西了XD
:
: 研究員只要大學學歷就可以
其實也是
現在券商登在cost down...如果能力夠又只有大學畢業為何不便宜用?
沒有碩士學歷如果會更難跳槽,還能用久一點XD
:
: : 有誰願意跟我說明與討論嗎?謝謝
:
: 只說明,不討論。不客氣。
同上
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.138.101
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Finance/M.1443020917.A.E41.html
: 噓 twnc1006: 我先 09/23 23:47
: 推 walier: 讚 欣賞你的回答 09/23 23:55
: → walier: 你的回答真酷 我喜歡 09/23 23:56
: → walier: 謝謝你的回答 09/24 00:01
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.21.99
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Finance/M.1443027598.A.428.html
推
09/24 07:16, , 1F
09/24 07:16, 1F
→
09/24 08:56, , 2F
09/24 08:56, 2F
推
09/24 13:18, , 3F
09/24 13:18, 3F
推
09/24 15:57, , 4F
09/24 15:57, 4F
→
09/24 17:40, , 5F
09/24 17:40, 5F
→
09/24 18:27, , 6F
09/24 18:27, 6F
→
09/24 18:27, , 7F
09/24 18:27, 7F
→
09/24 18:28, , 8F
09/24 18:28, 8F
→
09/24 18:28, , 9F
09/24 18:28, 9F
推
09/24 18:37, , 10F
09/24 18:37, 10F
→
09/24 18:37, , 11F
09/24 18:37, 11F
→
09/24 18:51, , 12F
09/24 18:51, 12F
→
09/24 19:04, , 13F
09/24 19:04, 13F
推
09/24 19:55, , 14F
09/24 19:55, 14F
→
09/24 20:27, , 15F
09/24 20:27, 15F
→
09/24 20:27, , 16F
09/24 20:27, 16F
推
09/24 21:49, , 17F
09/24 21:49, 17F
→
09/24 21:49, , 18F
09/24 21:49, 18F
→
09/24 21:53, , 19F
09/24 21:53, 19F
→
09/25 00:08, , 20F
09/25 00:08, 20F
→
09/25 00:09, , 21F
09/25 00:09, 21F
→
09/25 00:09, , 22F
09/25 00:09, 22F
→
09/25 00:19, , 23F
09/25 00:19, 23F
→
09/25 00:32, , 24F
09/25 00:32, 24F
推
09/25 00:55, , 25F
09/25 00:55, 25F
推
09/25 02:27, , 26F
09/25 02:27, 26F
→
09/25 02:28, , 27F
09/25 02:28, 27F
→
09/25 02:31, , 28F
09/25 02:31, 28F
→
09/25 02:33, , 29F
09/25 02:33, 29F
推
09/25 08:25, , 30F
09/25 08:25, 30F
→
09/25 08:25, , 31F
09/25 08:25, 31F
推
09/25 09:19, , 32F
09/25 09:19, 32F
→
09/25 09:19, , 33F
09/25 09:19, 33F
→
09/25 09:20, , 34F
09/25 09:20, 34F
→
09/26 01:28, , 35F
09/26 01:28, 35F
→
09/26 01:29, , 36F
09/26 01:29, 36F
→
09/26 01:30, , 37F
09/26 01:30, 37F
→
09/26 01:32, , 38F
09/26 01:32, 38F
→
09/26 01:33, , 39F
09/26 01:33, 39F
→
09/26 01:35, , 40F
09/26 01:35, 40F
→
09/26 01:36, , 41F
09/26 01:36, 41F
推
09/26 02:30, , 42F
09/26 02:30, 42F
→
09/26 02:30, , 43F
09/26 02:30, 43F
推
09/26 11:31, , 44F
09/26 11:31, 44F
→
09/26 12:16, , 45F
09/26 12:16, 45F
→
09/28 01:17, , 46F
09/28 01:17, 46F
→
09/28 01:19, , 47F
09/28 01:19, 47F
→
09/28 01:20, , 48F
09/28 01:20, 48F
→
09/28 01:21, , 49F
09/28 01:21, 49F
討論串 (同標題文章)