PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Fantasy
]
討論串
[心得] 關於冰與火之歌第二部第二集
共 5 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#5
Re: [心得] 關於冰與火之歌第二部第二集
推噓
5
(5推
0噓 1→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
jrchen
(超神陳 )
時間
22年前
發表
(2003/06/05 18:08)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
說的不錯 封面與內容幾乎扯不上關係. 畫工也蠻俗的. 沒有原著小說的封面可以用嗎 或是選幾個人叫他們畫 再挑出最好的. 封面也是會影響買氣的 希望能改進 畢竟這是部好作品. 在魔法精靈之外 見識到宮庭鬥爭的驚心動魄. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆
#4
Re: [心得] 關於冰與火之歌第二部第二集
推噓
4
(4推
0噓 0→
)
留言
4則,0人
參與
,
最新
作者
weik
(大頭狗可愛)
時間
22年前
發表
(2003/05/23 17:07)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我覺得翻得還好,雖然不如灰鷹,但也沒什麼不通順的地方. 比較有問題的是譯名前後不一,例如:. 前國王勞勃翻成羅勃,塔利家的寶劍「碎心」翻成「誅心」..... 還有排版,真是糟到不知道該說什麼,錯字一堆,連目錄標題都會錯. 封面真是醜得沒話說。. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.
#3
Re: [心得] 關於冰與火之歌第二部第二集
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
KeithKK
(il mare)
時間
22年前
發表
(2003/05/20 01:05)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我剛看完. 覺得還不錯阿. 感覺不會差太多. 還是大概二部曲跟一部曲出書時間相隔甚久. 所以分別不出差異哈哈. 也可能因為我喜愛她的劇情甚於文字吧. 有機會希望能看看原文. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆ From: 140.112.248.151
#2
Re: [心得] 關於冰與火之歌第二部第二集
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
furan
(ANNO1503)
時間
22年前
發表
(2003/05/20 00:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我也很喜歡這套小說. 讓我也去瞧瞧再說吧. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
. ◆ From: 140.112.212.94.
#1
[心得] 關於冰與火之歌第二部第二集
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
papamax
(papamax)
時間
22年前
發表
(2003/05/17 17:23)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我個人使很愛看小說的. 唔論是偵探奇幻恐怖都有接觸. 在奇幻文學之中. 冰與火之歌一直是我的最愛. 在周五得之第二集出版了. 立刻衝去公館誠品找書適找到了. 但是變很薄. 封面嚇人的濫. 而且翻譯從灰鷹換成其他人後. 我看不到灰鷹本人特有的文字細膩感了. 整本翻譯感覺很粗之濫造. 感覺很不好. 所
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁