Re: [心得] 蜚滋與弄臣1:弄臣刺客(補上置底防雷)
半夜剛看完,心靈跟思緒都碎成一片片
不得不上來隨興打一些感想,否則我今晚肯定不用睡了
以下防雷
蜚滋,你快自盡吧。
我從來沒有看到一個廢物可以廢的如此徹底。
給你一大筆錢、不用出外上班,身邊有管家和一大群僕人
你連一個心智年齡高超的9歲小孩都照顧不好????????????????????
(氣到吐血)
自從蜜蜂出生後,我就不是很擔心其他方面的劇情能被寫的多黑
唯獨看到蜜蜂一步步從疏離轉為父控
卻同時又看到蜚滋如此失敗的育兒(偏偏他大多時候還自我感覺良好)
除了暴怒的情緒之外 我整顆心就一直揪在蜜蜂的安危上 很難分神
誠然,蜚滋在處理女兒的精神情緒方面相當不錯
但物質層面上簡直疏忽到令人髮指
什麼樣的父親會沒注意到女兒幾個禮拜沒洗澡???
什麼樣的父親(還是受過刺客訓練)會明知家裡有危險、有陌生人出入還有各種密道
卻老是放任不到10歲的女兒一個人獨處???
他馬的到底什麼樣的蠢笨父親,會讓一個9歲的女兒在夜晚中的龍蛇雜處的旅館中
放任女兒一個人行動還讓她離開自己的視線啦幹!!!!!!!!!!!!!!!
抱歉,不罵髒字真的無法紓緩我內心沸騰的怒火(也許是我入戲太深
看到這邊,我幾乎希望____能繼續活著,只讓我頭上那根育兒警報器可以平息
畢竟____已經證實了她絕對是超棒的好媽媽(快要讓我說蜚滋配不上她了)
也因此,當我讀到下半部最後一小部份看到我們親愛的弄臣出場
雖然疑似可以吃一點糖了,但我整顆心就在那邊:完了完了蜜蜂要慘了
根本沒辦法好好享受甜虐交織的快感啊Q皿Q
說到弄臣,內心是有那麼一丁點懷疑羅蘋是不是也看了烙印勇士
把一個完美無瑕的美人折磨成廢人這件事讓作者很爽吼?
不過想想羅蘋奶奶好像本身就像會幹這樣事情的人啦(看看以前的蜚滋
也因此,看到弄臣的遭遇,我幾乎可以內心抽離的看待:
「嗯,就像古力菲斯那樣......這種虐法我已經習慣了呢」
所以反而沒有多大感觸(弄臣我對不起你...........
弄臣所說的"僕臣"們的作風讓我感到噁心,但仔細想想,
書中普遍描繪上的文風民情大多很噁心
像遮馬里亞和洽斯的奴隸制度啦 六大公國人民潛藏的嗜血暴力因子
這還真不是一個美妙的世界(抱頭
相對於一般人
怎麼會出現像謎語如此有能力又有高貴情操的聖人啊
我都快要對他跪拜了 (蜚滋你不配得到他的友誼啊!!!!!
蕁麻拜託妳一定要跟他幸福QAQ
蜚滋機敏死了我好高興 雖然知道他跟深隱只是拿來刺激讀者的工具
還沒看到深隱死有點可惜......但我想這背後有故事的蠢女人應該還有點戲份
樂惟和堅韌不屈的便當是讓我最酸楚的部份QQ
這兩個讓我誤以為有免死金牌的角色竟然就這樣走了
我本來以為我可以很歡喜的享受(?)刺客新書帶來的快感
結果經歷了2/3相對平靜但滿溢情感的日常生活描述後
竟然是這樣的局面..........
我開始想倒戈到 "求求妳羅蘋奶奶,住手不要再寫下去了"這一派了
不過好像來不及了呢
大半夜胡言亂語,請見諒
置底防雷
--
我的痞客邦:
阿椒的Slayers與奇幻廢言
http://ithil1.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.132.55.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1478894051.A.3DF.html
→
11/12 23:03, , 1F
11/12 23:03, 1F
推
11/13 00:21, , 2F
11/13 00:21, 2F
呃,那換個角度想,如果是弄臣自己的小孩,他會這樣養小孩嗎XD
(弄臣根本家務技能點滿)
推
11/13 09:08, , 3F
11/13 09:08, 3F
→
11/13 09:08, , 4F
11/13 09:08, 4F
→
11/13 17:08, , 5F
11/13 17:08, 5F
推
11/13 19:07, , 6F
11/13 19:07, 6F
→
11/14 01:03, , 7F
11/14 01:03, 7F
→
11/14 01:03, , 8F
11/14 01:03, 8F
推
11/14 01:29, , 9F
11/14 01:29, 9F
(摸大拉芙觸手
推
11/14 13:29, , 10F
11/14 13:29, 10F
→
11/14 13:29, , 11F
11/14 13:29, 11F
嗯 被不少人指出堅韌應該沒死XD
管家真的很傷心QQ 蘿蘋奶奶真懂如何發便當
→
11/14 13:30, , 12F
11/14 13:30, 12F
→
11/14 13:30, , 13F
11/14 13:30, 13F
→
11/14 13:31, , 14F
11/14 13:31, 14F
→
11/14 13:31, , 15F
11/14 13:31, 15F
→
11/14 13:32, , 16F
11/14 13:32, 16F
→
11/14 13:33, , 17F
11/14 13:33, 17F
我覺得深隱從剛出場的驕傲刺客轉變成連基本禮儀以及生活都不大行的驕傲女貴族
這個變化有點微妙 有點寫壞的感覺(汗
她和機敏有點像是蘿蘋奶奶專門寫來打擾蜜蜂生活的必要之惡
我討厭機敏的原因是,我討厭任何對小孩不友善的人(遠
金髮藍眼蘿耶 對我們來說是多麼珍稀的存在(尖叫
推
11/14 16:35, , 18F
11/14 16:35, 18F
→
11/14 16:35, , 19F
11/14 16:35, 19F
→
11/14 16:35, , 20F
11/14 16:35, 20F
我猜機敏跟深隱大概都是切德的私生子女(至少深隱是
所以深隱大概還不會那麼快死(咬手帕
→
11/14 16:37, , 21F
11/14 16:37, 21F
→
11/14 16:37, , 22F
11/14 16:37, 22F
現在對謎語的愛上升600個百分點
超完美全能管家+各技能點滿+忠誠QQQQQ
不過我猜以弄臣的性格 他大概遲早會把生命力還回去然後開心領便當.......吧
※ 編輯: ithil1 (1.160.209.1), 11/14/2016 16:45:11
推
11/14 16:53, , 23F
11/14 16:53, 23F
→
11/14 16:53, , 24F
11/14 16:53, 24F
→
11/15 01:01, , 25F
11/15 01:01, 25F
→
11/15 01:01, , 26F
11/15 01:01, 26F
→
11/15 01:02, , 27F
11/15 01:02, 27F
→
11/15 01:02, , 28F
11/15 01:02, 28F
推
11/15 01:53, , 29F
11/15 01:53, 29F
→
11/15 01:53, , 30F
11/15 01:53, 30F
→
11/15 01:54, , 31F
11/15 01:54, 31F
→
11/15 01:55, , 32F
11/15 01:55, 32F
→
11/15 01:57, , 33F
11/15 01:57, 33F
還有 27 則推文
→
11/15 02:17, , 61F
11/15 02:17, 61F
→
11/15 02:17, , 62F
11/15 02:17, 62F
→
11/15 02:18, , 63F
11/15 02:18, 63F
→
11/15 02:18, , 64F
11/15 02:18, 64F
→
11/15 02:19, , 65F
11/15 02:19, 65F
→
11/15 02:20, , 66F
11/15 02:20, 66F
→
11/15 02:20, , 67F
11/15 02:20, 67F
→
11/15 02:21, , 68F
11/15 02:21, 68F
→
11/15 02:22, , 69F
11/15 02:22, 69F
推
11/15 08:47, , 70F
11/15 08:47, 70F
→
11/15 08:47, , 71F
11/15 08:47, 71F
推
11/15 16:20, , 72F
11/15 16:20, 72F
→
11/15 16:20, , 73F
11/15 16:20, 73F
→
11/15 16:21, , 74F
11/15 16:21, 74F
推
11/15 19:59, , 75F
11/15 19:59, 75F
→
11/15 19:59, , 76F
11/15 19:59, 76F
→
11/15 20:00, , 77F
11/15 20:00, 77F
→
11/15 20:01, , 78F
11/15 20:01, 78F
→
11/15 20:02, , 79F
11/15 20:02, 79F
→
11/15 23:56, , 80F
11/15 23:56, 80F
→
11/15 23:57, , 81F
11/15 23:57, 81F
→
11/15 23:58, , 82F
11/15 23:58, 82F
推
11/18 23:41, , 83F
11/18 23:41, 83F
→
11/18 23:42, , 84F
11/18 23:42, 84F
→
11/19 00:46, , 85F
11/19 00:46, 85F
推
11/21 16:40, , 86F
11/21 16:40, 86F
推
11/22 14:50, , 87F
11/22 14:50, 87F
推
11/22 14:56, , 88F
11/22 14:56, 88F
→
11/22 14:56, , 89F
11/22 14:56, 89F
推
11/26 12:01, , 90F
11/26 12:01, 90F
→
11/26 12:03, , 91F
11/26 12:03, 91F
→
11/26 12:04, , 92F
11/26 12:04, 92F
推
11/26 15:19, , 93F
11/26 15:19, 93F
→
11/26 15:21, , 94F
11/26 15:21, 94F
→
11/26 15:21, , 95F
11/26 15:21, 95F
→
11/26 15:22, , 96F
11/26 15:22, 96F
→
11/26 15:23, , 97F
11/26 15:23, 97F
→
11/26 15:23, , 98F
11/26 15:23, 98F
→
11/26 15:26, , 99F
11/26 15:26, 99F
→
11/26 15:27, , 100F
11/26 15:27, 100F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):