Re: [問題] 高光!?

看板FBG作者 (青松碧濤)時間4年前 (2020/02/29 20:30), 編輯推噓-33(33612)
留言51則, 37人參與, 4年前最新討論串3/4 (看更多)
英翻中也要吵是不是太誇張了啊 英文也不是每個人都懂 改回英文一樣會有人抱怨怎麼不翻全啊 之前沒翻算是疏忽,批判沒問題 現在補翻還給你溯及既往,算是很有誠意了吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.137.27 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1582979444.A.AE7.html

02/29 20:33, 4年前 , 1F
高光是簡中用語
02/29 20:33, 1F

02/29 20:34, 4年前 , 2F
問題是支那用語吧?有困難?
02/29 20:34, 2F

02/29 20:36, 4年前 , 3F
還是說這是反串?
02/29 20:36, 3F

02/29 20:37, 4年前 , 4F
額 雖然說台灣平均英文能力沒到很好
02/29 20:37, 4F

02/29 20:37, 4年前 , 5F
但我相信大部分玩fgo的都看得懂英文
02/29 20:37, 5F

02/29 20:44, 4年前 , 6F
連支那用語都區分不出來,可憐哪!
02/29 20:44, 6F

02/29 20:44, 4年前 , 7F
你的英文差到highlight都看不懂也是滿可憐的
02/29 20:44, 7F

02/29 20:47, 4年前 , 8F
是哪家的英漢辭典把highlight翻成高光阿?484英文被死當阿
02/29 20:47, 8F

02/29 20:48, 4年前 , 9F
說實話台灣人平均英文比日本好
02/29 20:48, 9F

02/29 20:48, 4年前 , 10F
日本人才慘…跟他們交流不用日語不行
02/29 20:48, 10F

02/29 21:08, 4年前 , 11F
總覺得你是來討噓的,如你所願
02/29 21:08, 11F

02/29 21:10, 4年前 , 12F
你是某優土伯嗎 某優土伯才會幫中國人欺負台灣人耶
02/29 21:10, 12F

02/29 21:11, 4年前 , 13F
不過我退了 所以我也不是他們的客群 他們不需要理會我
02/29 21:11, 13F

02/29 21:19, 4年前 , 14F
聽起來像哪家電子廠的名字
02/29 21:19, 14F

02/29 21:21, 4年前 , 15F
邏輯死了
02/29 21:21, 15F

02/29 21:34, 4年前 , 16F
來亂的?
02/29 21:34, 16F

02/29 21:54, 4年前 , 17F
反串仔啊 下去
02/29 21:54, 17F

02/29 21:54, 4年前 , 18F
台灣海峽沒有加蓋
02/29 21:54, 18F

02/29 21:55, 4年前 , 19F
總之幫噓
02/29 21:55, 19F

02/29 22:18, 4年前 , 20F
台灣這邊採用意譯比較多 只有對岸比較會採用直譯0.0
02/29 22:18, 20F

02/29 22:22, 4年前 , 21F
補血
02/29 22:22, 21F

02/29 22:23, 4年前 , 22F
??
02/29 22:23, 22F

02/29 22:24, 4年前 , 23F
Fate/Grand Order支那人看不懂,支持改名菲特/古蘭
02/29 22:24, 23F

02/29 22:24, 4年前 , 24F
德 歐德
02/29 22:24, 24F

02/29 22:30, 4年前 , 25F
高通+美光?林北台灣人不懂高光是三小好嗎
02/29 22:30, 25F

02/29 22:34, 4年前 , 26F
工讀生想洗白?
02/29 22:34, 26F

02/29 22:35, 4年前 , 27F
誰跟你英翻中 明明就簡轉繁
02/29 22:35, 27F

02/29 22:50, 4年前 , 28F
武漢肺炎還在放寒假?
02/29 22:50, 28F

02/29 22:54, 4年前 , 29F
高通+美光 應該變成 Qualcorn 哈哈
02/29 22:54, 29F

02/29 23:27, 4年前 , 30F
又不是英翻中的問題 要不要看一下推文
02/29 23:27, 30F

02/29 23:34, 4年前 , 31F
好的,雞蕊
02/29 23:34, 31F

02/29 23:43, 4年前 , 32F
你那邊還在用菜單跟加載嗎
02/29 23:43, 32F

02/29 23:45, 4年前 , 33F
02/29 23:45, 33F

03/01 02:26, 4年前 , 34F
26滾
03/01 02:26, 34F

03/01 08:27, 4年前 , 35F
:)
03/01 08:27, 35F

03/01 09:19, 4年前 , 36F
ya 噓
03/01 09:19, 36F

03/01 09:20, 4年前 , 37F
按錯 等等再補噓
03/01 09:20, 37F

03/01 09:32, 4年前 , 38F
補噓
03/01 09:32, 38F

03/01 09:42, 4年前 , 39F
該噓的
03/01 09:42, 39F

03/01 11:39, 4年前 , 40F
英翻中咧 塞車你是講交通果醬逆
03/01 11:39, 40F

03/01 11:41, 4年前 , 41F
舉錯例子 紅綠燈講交通燈喔
03/01 11:41, 41F

03/01 12:50, 4年前 , 42F
台灣也是用菜單...
03/01 12:50, 42F

03/01 17:17, 4年前 , 43F
支那用語滾
03/01 17:17, 43F

03/01 18:31, 4年前 , 44F
幫推錯的噓
03/01 18:31, 44F

03/02 00:32, 4年前 , 45F
03/02 00:32, 45F

03/02 13:11, 4年前 , 46F
可撥,支那用語都分不出,還會說溯及既往哦
03/02 13:11, 46F

03/03 08:37, 4年前 , 47F
工讀生500下去
03/03 08:37, 47F

03/03 08:38, 4年前 , 48F
英文看不懂你真聰明,要不要學B服連指令卡都改啊?
03/03 08:38, 48F

03/03 12:30, 4年前 , 49F
幫噓
03/03 12:30, 49F

03/03 22:24, 4年前 , 50F
03/03 22:24, 50F

03/04 15:19, 4年前 , 51F
最好台灣會跟你抱怨沒全翻 以為在支那嗎
03/04 15:19, 51F
文章代碼(AID): #1UMbbqhd (FBG)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UMbbqhd (FBG)