Re: [討論] 有關Suarez被指控種族歧視一事
從原先板主一句縱容球員死不認錯,引發板友激烈的論戰,
到現在似乎焦點已經轉移了。
然觀察部分板友的意見其實不難發現這起事件所造成的傷害。
我原本的文章中提到Suarez以及利物浦球團的決策牽累了支持的球迷,
或多或少被認為助長的種族歧視。
意思是說很多死忠球迷會義無反顧的站在支持球會與球員的立場。
以前幾篇文章中frisk板友的推文為例,
→ frisk:不過Evra防守小動作很多 球不好好踢 用控訴球員來報復嘛 01/09 00:37
→ frisk:正常人應該都不會想跟他道歉吧 01/09 00:37
→ frisk:這兩個人從上賽季以來就一直結怨 只是這次一起爆發罷了 01/09 00:42
→ frisk:Evra很聰明地在裁判的死角動手 然後嘴巴也在碎碎念 01/09 00:47
→ frisk:不斷挑釁 然後再來就是等收網了 01/09 00:48
便很容易給閱讀文章的人帶來以下的觀感:
只要個人認為某個球員的私德有問題,那麼以不當的言語反擊他便是有理的。
(儘管firsk板友可能仍認為使用不當言語的行為是不對的,但至少他有道理)
如果在距離英格蘭遙遠的台灣球迷都有這樣的想法,
不難想像在當地更為激烈的死忠球迷會怎麼思考。
而相信大家也都清楚,【孩子的教育不能等】,
如果讓一般大眾認為利物浦的球迷是抱持著這種態度,
很多的反種族歧視人士亦會群起攻之。
這也就是為何我認為Suarez與利物浦球會的決策拖累了球迷之原因。
※ 引述《Dubidub (DUB~I~DUB)》之銘言:
: 看到許多板友近日在討論Suarez被指控種族歧視一事時,
: 由於不同的原因(或者是支持球隊不同、或者是針對個別版友有意見)
: 使得討論流為謾罵或互相指責,覺得實在是真的沒有必要。
: 從板友的討論推文中,發現部分版友不甚了解這個事件的始末與最新進展,
: 這邊稍做整理,好讓想繼續討論這個事件的人有一定了解後再做評論會客觀一些。
: -------------事件開端--------------
: 於2011年10月15日,在英超聯賽由利物浦對陣曼聯的比賽中,
: 曼聯球員Evra主張利物浦球員Suarez於比賽中"不下十次"對其使用"種族歧視語言"。
: 而後英足總正式指控Suarez,並於12月14日召開秘密聽證會。
: (參見The Guardian,http://0rz.tw/VY2XZ)
: (該新聞連結亦可於Liverpool板Makino0711板友12/14日之文章中詢得)
: ---------------問題----------------
: 1. Suarez是否死不認錯?(回應上文引發板友論戰之關鍵字句)
: 依據Liverpool官方網站(www.liverpoolfc.tv),
: 2012年1月5日一篇名為"Luis Suarez: I apologise"的新聞:
: "Luis Suarez has apologised for any offence he caused during the Reds'
: clash with Manchester United."
: (參見http://0rz.tw/9Py1q)
: 結論:Suarez已就與曼聯比賽所產生的爭端道歉。
: 2. Suarez是否曾經對Evra使用不當言語?
: 同問題1之消息來源,
: Suarez表示:
: "I admitted to the Commission that I said a word in Spanish once, and
: only once and I told the panel members that I will not use it again
: on a football pitch in England."
: "I never, ever used this word in a derogatory way and if it offends
: anyone then I want to apologise for that."
: 結論:Suarez不認為他所用的字句是不當的,但他願意道歉並承諾永不在英格蘭的
: 足球賽場上再次使用。
: 3. 該言語到底是什麼?
: 同樣依據Liverpool官網,
: 2012年1月3日Suarez所發表的個人聲明:
: "In my country, 'negro' is a word we use commonly, a word which doesn't
: show any lack of respect and is even less so a form of racist abuse.
: Based on this, everything which has been said so far is totally false."
: (參見http://0rz.tw/AgOqj)
: 結論:該言語為"negro"
: -------------個人小評--------------
: 對我來說,無論是Suarez或是Liverpool球隊本身在處理這件事都是不甚明智的。
: 不僅被指控的球員本身遭到禁賽八場處分,直接嚴重影響了球隊之戰力,
: 更使得球隊、求對其他所有球員、甚至是相挺到底的球迷,都受到了牽累,
: 或多或少被認為是間接助長了種族歧視。
: 若是能在事件發生當下或比賽結束後立即發表道歉聲明,
: 或是直接找到Evra本人向其道歉,或許事件發展不會像今日一般。
: 也有看到有人認為不應該道歉了事而應據理力爭到底之言論,
: 但這顯然是小覷了"negro"這個字的嚴重性。
: 再者,個人認為Suarez所發表之道歉啟事恐怕會受到"沒有誠意"之批判,因為:
: 1. 雖然道歉,但卻不承認使用該字眼是不當的;
: 2. 並未針對使用對象Evra道歉;
: 3. 他僅承諾不再在"英格蘭"的"足球賽場"上使用。
: 這些因素都還可能使這個事件有餘波。
: 最後,Suarez仍然主張,因為這個字眼在他的家鄉不具有種族歧視含意,
: 所以他始終不認為使用這個字的行為是不恰當的。
: 這點是我個人最無法同意的論調。
: 就好比台灣人不能隨便在中國叫"小姐",大陸人也不能在台灣隨便亂"幹",
: 這是對當地文化是否尊重的問題。
: 以Suarez已經累積了多年歐洲賽場之經歷,很難想像他不知道該字眼在歐洲之嚴重性。
: 而事件發生後以這點為由力爭,便很容易給一般大眾留下狡辯的印象。
: 簡單來說,如果Suarez真的天真到認為在任何地方講這個字眼一點都無所謂,
: 下次不妨試試紐約地鐵。
: ----
: 一點意見,僅供各位板友參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.218.127.140
推
01/09 02:07, , 1F
01/09 02:07, 1F
→
01/09 02:07, , 2F
01/09 02:07, 2F
→
01/09 02:08, , 3F
01/09 02:08, 3F
推
01/09 02:09, , 4F
01/09 02:09, 4F
→
01/09 02:12, , 5F
01/09 02:12, 5F
→
01/09 02:12, , 6F
01/09 02:12, 6F
→
01/09 02:13, , 7F
01/09 02:13, 7F
推
01/09 02:29, , 8F
01/09 02:29, 8F
→
01/09 02:30, , 9F
01/09 02:30, 9F
推
01/09 02:36, , 10F
01/09 02:36, 10F
推
01/09 02:39, , 11F
01/09 02:39, 11F
推
01/09 02:41, , 12F
01/09 02:41, 12F
→
01/09 02:41, , 13F
01/09 02:41, 13F
→
01/09 02:42, , 14F
01/09 02:42, 14F
→
01/09 02:42, , 15F
01/09 02:42, 15F
→
01/09 02:43, , 16F
01/09 02:43, 16F
→
01/09 02:43, , 17F
01/09 02:43, 17F
→
01/09 02:46, , 18F
01/09 02:46, 18F
推
01/09 02:51, , 19F
01/09 02:51, 19F
→
01/09 02:51, , 20F
01/09 02:51, 20F
→
01/09 02:52, , 21F
01/09 02:52, 21F
→
01/09 02:54, , 22F
01/09 02:54, 22F
→
01/09 02:55, , 23F
01/09 02:55, 23F
推
01/09 02:56, , 24F
01/09 02:56, 24F
推
01/09 02:57, , 25F
01/09 02:57, 25F
→
01/09 02:59, , 26F
01/09 02:59, 26F
推
01/09 03:00, , 27F
01/09 03:00, 27F
→
01/09 03:01, , 28F
01/09 03:01, 28F
推
01/09 17:23, , 29F
01/09 17:23, 29F
推
01/09 18:38, , 30F
01/09 18:38, 30F
噓
01/10 01:17, , 31F
01/10 01:17, 31F
→
08/08 06:43, , 32F
08/08 06:43, 32F
→
09/10 21:23, , 33F
09/10 21:23, 33F
→
12/09 10:41,
5年前
, 34F
12/09 10:41, 34F
→
04/17 21:08,
5年前
, 35F
04/17 21:08, 35F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):