Re: [問題] 寶馬

看板EuropeanCar作者 (╮(﹀_﹀")╭)時間17年前 (2007/03/14 03:09), 編輯推噓5(502)
留言7則, 5人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《geniusmm ( )》之銘言: : 大家應該都知道寶馬是BMW : 但台灣好像沒幾個人這樣說耶 : 為什麼BMW的中文會叫寶馬阿??? : → HeHeman:bimmer?? 03/08 22: : 推 corlos:因為這是從大陸傳過來的譯名 03/08 22: : 推 brotherbo:應該是香港譯名 70年代香港的汽車雜誌就叫BMW寶馬了 03/08 23: : 推 galaxy5247:標題不是寶馬嗎= =",怎麼大部分都在討論MB,有哪位大 03/09 02: : → galaxy5247:大知道Bimmer是怎麼來的嗎? 03/09 02: : 推 galaxy5247:不過應該是Beemer吧...CARS裡面有出現過,"Float like 03/09 02: : → galaxy5247:a Cadillac. Sting like a Beemer!!" 03/09 02: 我搜到了一個網頁如下 --------------------------------------------------------------------------- http://blog.sina.com.tw/7481/article.php?pbgid=7481&entryid=3622 心血來潮找了一下 還真是滿有趣的 http://www.bmwccbc.org/misc/tech-and-trivia/bimmer.html http://www.boston-bmwcca.org/reference/bimmer-beemer.asp 總的來說... 掛 BMW 牌子的四輪車,叫 Bimmer 掛 BMW 牌子的兩輪車,也就是摩托車,叫 Beemer or Beamer BMW 生產的四輪車但不掛 BMW 牌子的(如 Mini), 還是不叫 Bimmer 看來國外一些愛車成痴的人,對這些還滿堅持的... 呵 發表於 2005/04/01 04:22 PM ---------------------------------------------------------------------------- 以下是個人觀點.... Bimmer這個名詞應該是歐洲的外來語,就是外國人對4輪bmw的暱稱 而不是華語地區所創造的名詞 這點可以由一些BMW相關的網站、產品命名、網路用語...加以印證 而且"bimmer"和華人常用的"寶馬"不論在 諧音、品牌印象上(寶.貴的玩具'馬.會跑)都還蠻相近 故..... 華人..哇!!寶馬 M6 = 台語..靠!!米漿a M6 = 外國人 wow!!bimmer m6 大家研究 研究摟.... -- If flying a jet airplane feels like angels pushing you, then driving a formula one car feels like the devil kicking you're ass -E.I. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.130.102.12 ※ 編輯: VWTF 來自: 140.130.102.12 (03/14 03:11)

03/14 08:06, , 1F
那三輪的怎麼辦?
03/14 08:06, 1F

03/14 13:28, , 2F
BMW沒有量產的三輪車吧?
03/14 13:28, 2F

03/14 13:31, , 3F
Isetta啊 呵呵 有三輪版本
03/14 13:31, 3F

03/14 20:25, , 4F
作弊~~XD
03/14 20:25, 4F

03/15 01:29, , 5F
BMW的機車有附側邊車的版本...XD
03/15 01:29, 5F

03/15 02:09, , 6F
專業 推!
03/15 02:09, 6F

03/20 04:41, , 7F
愛國的日本人~~~WA~MAZDA 6~~~~ 我承認我是來亂的XD
03/20 04:41, 7F
文章代碼(AID): #15zlRLgi (EuropeanCar)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 4 之 6 篇):
問題
19
28
問題
8
9
問題
1
1
問題
5
7
問題
12
15
問題
10
20
文章代碼(AID): #15zlRLgi (EuropeanCar)