討論串[請益] 請問一段句子
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 9→)留言12則,0人參與, 7年前最新作者laifei (即將發霉)時間7年前 (2018/06/12 19:48), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
A:不好意思Q, 如果你不滿意現狀的話你可以滾回美國. B: (他/我?)在美國就是學到如何成為國際明星所以台灣才會徵招. C: 不要只會道歉好嗎, 如果不同意我的貼文就不要看我的page. 逐字翻譯是無法體會口水戰的奧妙. 我翻的是戰況!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 7年前最新作者campaso (Stephan Coffee)時間7年前 (2018/06/12 19:23), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這是我在ig上看到某人留言. A:Sorry Q,If you are not satisfied with the status, you can get back to the. United States.. B:Training in America is where he learned
(還有316個字)

推噓0(0推 0噓 12→)留言12則,0人參與, 最新作者elie200123 (sasa)時間15年前 (2010/08/27 21:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
We may be able to place orders with you if your prices are competitive.. (如果價錢公道,我方將會下訂單). 問題:competitive不是競爭的意思嗎?也可以指公道的?. 這裡的place oders 不能用 place a
(還有13個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁