討論串[請益] 有看盧彥勳英文受訪的人請進
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 24→)留言31則,0人參與, 最新作者vicke (翎)時間15年前 (2010/07/04 16:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我覺得就是因為盧不是以英語為母語的人. 所以媒體才會稱讚他英文流利吧?. 以台灣的外國藝人來說. 你可能會覺得:「這外國人中文講得真好」. 可是如果是自己的小孩或是本國人講那樣的中文. 你大概會覺得:「你的中文怎麼會這樣?你從小住外國是不是?」. 會特別去說一個人的某個語言很流利. 很多時候是建立在
(還有150個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者iken8782 (KENNY)時間15年前 (2010/07/04 14:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果媒體比較的參數. 是跟大多數的亞洲人來比. 當然可以算是很流利. 在這個版上討論的我們. 在一個知名的國際媒體前面. 像是抽考一樣的被問. 有幾個版友. 可以對答如流 就算文法全錯. 可能光想到全世界都會看到. 就講不出話了. 老美很多沒有上過大學的人. 基本上 口語的文法 都來至於父母. 很多
(還有628個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者getmad (Talk is cheap)時間15年前 (2010/07/04 11:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
(不好意思 原文吃光光 因為太長了). 我想大家到後面討論有點偏了啦. 回去看原波的文章. 並不覺得原波有什麼惡意. 或是想批評盧彥勳的意思. 我知道. 原波可能有點迷思. 聽到盧 1口音重 2"似乎"文法不是很完整. 而且 重點是媒體一直說盧英文很流利 幾乎每台都這樣說. (我有看到訪問 轉了幾台
(還有424個字)

推噓2(2推 0噓 6→)留言8則,0人參與, 最新作者EVASUKA (若獅子)時間15年前 (2010/07/03 22:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我有美國朋友. 一對夫妻從密西根來的. 女方曾經說過密西根州的部分年輕人. 很流行說 "I seen it!". 之類省略have的說法. 總之連美國人平常口語講話很多也沒有注重文法. 我覺得不論是台灣人或美國人. 都沒立場質疑對方的口音啊. 除非他應徵主播 然後你是他的考官. 如果你是台灣人:那你
(還有137個字)

推噓16(16推 0噓 46→)留言62則,0人參與, 最新作者endlesssad (無盡傷悲)時間15年前 (2010/07/01 12:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為媒體一直說盧彥勳的英文很好很輪轉. 我就覺得很納悶啊. 那天我聽到他說:I done. 是不是我聽錯了. 這樣文法是不是怪怪的. 而且我受限於他的台式口音. 很難覺得他的英文好. 請問有聽過他的英文受訪的人. 他的英文真的有好嗎. 可能是我自己英文太差. 沒辦法正確辨別的他人的英文程度. 但是我
(還有199個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁