討論串[請益] You guys are so mad
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
在新生代的英文裡還蠻多負面的字詞變. 成讚嘆的。對話當下的口氣、內容、外. 加對話者的年齡層,都會讓意思改變。. 以下幾個生活中的例子:. Mad. The weather in Melbourne is fucking. mad.. - means crazy / nuts.. (could be
(還有951個字)
內容預覽:
剛剛才看lol精華 對方因為失誤而被實況主秀滿臉. 實況主說 you guys are so mad. 雖然懂他想講什麼 但這樣意思不是會變成 這些傢伙好生氣. 應該要說 you guys must be so mad 才對吧?. 推文有附影片. --. ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc),
(還有211個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁