[文法] 不定詞時態一問

看板Eng-Class作者 (打牌啦)時間8年前 (2018/01/23 22:59), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 3人參與, 8年前最新討論串1/3 (看更多)
在兩本文法書上看到類似時態的翻譯,但不知道差異及慣用用法是哪種?請教各位版友了。 A 文法書: He seemed to be rich. [那時]他好像很有錢。 B 文法書: He seems to have been rich. 他看起來曾經很有錢。 感謝解惑。 -- posted from bbs reader hybrid on my asus ASUS_X00DDA -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.81.96 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1516719541.A.D5B.html

01/24 00:45, 8年前 , 1F
1. 在過去的某個時間點,他曾經看起來很有錢。2. 在現在這
01/24 00:45, 1F

01/24 00:45, 8年前 , 2F
個時間點,他看起來像過去很有錢的樣子。
01/24 00:45, 2F

01/24 00:45, 8年前 , 3F
至於怎樣叫有錢的樣子?那就個人解讀不同了。
01/24 00:45, 3F

01/24 15:35, 8年前 , 4F
第一句後面加上確實的時間,就很容易分辨兩句不同的地
01/24 15:35, 4F

01/24 15:35, 8年前 , 5F
方是什麼了
01/24 15:35, 5F

01/24 19:13, 8年前 , 6F
我自己是不太喜歡這種語境不夠的東西,很容易變成大家來凹
01/24 19:13, 6F

01/24 19:13, 8年前 , 7F
凹(好像台灣政壇)
01/24 19:13, 7F

01/24 21:34, 8年前 , 8F
XD
01/24 21:34, 8F

01/24 23:36, 8年前 , 9F
第二句是出自韓國的翻譯文法漫畫書,李泳周著。
01/24 23:36, 9F

01/24 23:37, 8年前 , 10F
第一句則是一本老文法書,柯旗化著。
01/24 23:37, 10F

01/24 23:38, 8年前 , 11F
老實說柯旗化的新英文法我比較能夠讀下去。
01/24 23:38, 11F

01/27 08:55, 8年前 , 12F
建議如果真要看文法書,還是看母語人士編輯的比較好...
01/27 08:55, 12F

01/27 08:55, 8年前 , 13F
問過母語為英語的英語老師,給我的建議都是,非母語人
01/27 08:55, 13F

01/27 08:55, 8年前 , 14F
士編輯的教材錯誤通常都不少。
01/27 08:55, 14F

01/27 10:29, 8年前 , 15F
GIU, Azar兩套文法書推到快爛了,還一堆人要看柯柯賴賴或是
01/27 10:29, 15F

01/27 10:29, 8年前 , 16F
韓國文法書,我也沒辦法。
01/27 10:29, 16F
文章代碼(AID): #1QPqsrrR (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1QPqsrrR (Eng-Class)