[求譯] 沒有一次不下雨的。英文如何翻呢
是否有句型可以套用
我想到的是
There is no time without rain.
這樣對嗎? 還是有和合適的講法
謝謝指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.95.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1497598309.A.F10.html
→
06/16 16:38, , 1F
06/16 16:38, 1F
→
06/16 16:38, , 2F
06/16 16:38, 2F
→
06/16 16:39, , 3F
06/16 16:39, 3F
→
06/16 16:39, , 4F
06/16 16:39, 4F
推
06/16 22:06, , 5F
06/16 22:06, 5F
→
06/16 22:31, , 6F
06/16 22:31, 6F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):