[求譯] 沒有一次不下雨的。英文如何翻呢

看板Eng-Class作者 (erin)時間7年前 (2017/06/16 15:31), 編輯推噓1(105)
留言6則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
是否有句型可以套用 我想到的是 There is no time without rain. 這樣對嗎? 還是有和合適的講法 謝謝指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.95.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1497598309.A.F10.html

06/16 16:38, , 1F
應該先問的是中文裡有沒有這種表達方式的存在吧....
06/16 16:38, 1F

06/16 16:38, , 2F
除非你想說的是"每次我做某某事情都會下雨"
06/16 16:38, 2F

06/16 16:39, , 3F
不然我一時間想不到有哪個場合會用到你想要翻譯的
06/16 16:39, 3F

06/16 16:39, , 4F
這句話
06/16 16:39, 4F

06/16 22:06, , 5F
簡單說"It rains all the time."不就好了?
06/16 22:06, 5F

06/16 22:31, , 6F
不對 d大的比較符合他們說話的習慣
06/16 22:31, 6F
文章代碼(AID): #1PGubbyG (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1PGubbyG (Eng-Class)