Re: [文法] and和then的疑問

看板Eng-Class作者 (QQ)時間9年前 (2016/08/20 17:22), 9年前編輯推噓1(1030)
留言31則, 3人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
: (*) Mix the flour and butter, then add the eggs. : 改法之一是Mix the flour and butter and then add the eggs. : (*) Start off early, then you won’t have to rush. : 改法之一是Start off early and then you won't have to rush. : (*) He drank a glass of whisky, then another and then another. : 改法之一是He drank a glass of whisky -- then another and then another. : (*) Let me finish this job, then we'll go. : 改法之一是Let me finish this job and then we'll go. : (*) Give her the letter to read, then she'll understand. : 改法之一是Give her the letter to read and then she'll understand. : 以上僅供參考。 您好,是否也可以在and then前面加上逗號? 我在前一篇的推文的意思是寫成這樣: Mix the flour and butter, and then add the eggs. Start off early, and then you won't have to rush. Let me finish this job, and then we'll go. Give her the letter to read, and then she'll understand. 感謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.52.54 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1471684963.A.63E.html

08/20 20:16, , 1F
你需要分辨"不需要"和"不可以"。參考:
08/20 20:16, 1F

08/20 20:16, , 3F
-> Usage Note "Note, though, .... No comma is needed
08/20 20:16, 3F

08/20 20:17, , 4F
...."
08/20 20:17, 4F

08/20 20:17, , 5F
刻意加上逗號無關文法對錯,只是多了"逗號"所代表的語氣
08/20 20:17, 5F

08/20 20:17, , 6F
意義: http://tinyurl.com/2t9y3o -> 4 ... 也看 11 ...
08/20 20:17, 6F

08/20 20:18, , 7F
換句話?如果你看到有加逗號的英文文章、報章雜誌等等時就
08/20 20:18, 7F

08/20 20:18, , 8F
不需要驚疑
08/20 20:18, 8F

08/20 20:18, , 9F
你還不會分辨/運用的話就不要加逗號
08/20 20:18, 9F

08/20 20:31, , 10F
另外就是這個:
08/20 20:31, 10F

08/20 20:32, , 11F

08/20 20:32, , 12F
1. super-comma (隔開一連串的commas,它本身也是相當於
08/20 20:32, 12F

08/20 20:33, , 13F
comma): 正式,非正式都可以用
08/20 20:33, 13F

08/20 20:33, , 14F
2. 方框裡頭提的"對話"
08/20 20:33, 14F

08/20 20:33, , 15F
3. 方框下所提的用法"in a more informal ...."
08/20 20:33, 15F

08/20 20:33, , 16F
換句話?真的硬要用嚴謹老舊的文法來改寫,那麼就不要dash
08/20 20:33, 16F

08/20 20:34, , 17F
來改寫,因為這沒有比原來的寫法更好
08/20 20:34, 17F
喔喔,感謝D大文法連發! 如果是兩個獨立子句,中間連接詞前面很明顯要加逗號。(不過我也常看沒加的) 如果「主詞 動詞A and 動詞B」那就是明顯不要加逗號。 問題在於這四句都不屬於上述的條件: Mix the flour and butter, and then add the eggs. 這句完全沒主詞,如果以祈使句來解讀,或許可看成 (YOU) Mix the flour and butter, and then (you) add the eggs. 另外三句就麻煩了,是不是這樣解讀: (You should) Start off early, and then you won't have to rush. (You) Let me finish this job, and then we'll go. (You) Give her the letter to read, and then she'll understand. 如果以樓下I大的看法,是認為第一句可加,後三句不可加。 但如果用我的理解,這四句好像都可以看成獨立子句orz ※ 編輯: scju (36.225.52.54), 08/20/2016 20:50:25

08/20 21:05, , 18F
你誤會我的說法,另一篇我已經推文說明囉。
08/20 21:05, 18F

08/20 21:15, , 19F
我另一篇推文是這樣說的http://imgur.com/a/Qs0xL
08/20 21:15, 19F

08/20 21:18, , 20F
所以您意思是,主詞出現在後面的子句,這樣就不算共用囉?
08/20 21:18, 20F

08/20 21:20, , 21F
所以這四句都可以加逗號嗎?
08/20 21:20, 21F

08/20 21:24, , 22F
是的。都可以。Mix那句,兩邊都是祈使句,就更不在話下。
08/20 21:24, 22F

08/20 21:28, , 23F
3Q!
08/20 21:28, 23F

08/20 21:28, , 24F
不客氣~~
08/20 21:28, 24F

08/21 21:56, , 25F
不客氣。"逗號"的使用不是你理解的那樣 --- 有"這樣子的
08/21 21:56, 25F

08/21 21:57, , 26F
使用情況"不代表「字面上遇到同樣句型/字序的句子時逗號
08/21 21:57, 26F

08/21 21:57, , 27F
就這樣子(明顯?)給它加下ㄑ一\」。這是兩回事
08/21 21:57, 27F

08/21 21:57, , 28F
"(不過我也常看沒加的)" -> 我給的link有提。逗號的使
08/21 21:57, 28F

08/21 21:57, , 29F
用不要用"套公式"那樣子盲目套
08/21 21:57, 29F

08/21 21:57, , 30F
祈使句不是完全沒主詞,是這特定句型將主詞You略掉了
08/21 21:57, 30F

08/21 21:59, , 31F
http://tinyurl.com/j6ufmtz 裡頭多處 ... you ...
08/21 21:59, 31F
文章代碼(AID): #1Nk25ZO- (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Nk25ZO- (Eng-Class)