[請益] 旋元佑推「廣讀」,賴世雄推「深讀」

看板Eng-Class作者 (一一)時間9年前 (2016/02/21 08:57), 編輯推噓5(5039)
留言44則, 10人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
旋元佑在他自己的文法書中講到 他的英文這麼好,是因為他「不求甚解」式的大量閱讀 稱做「廣讀」 而賴世雄說他英文這麼好, 是因為他每天讀 china post, 且把不會的單字都查字典,了解每個單字的用法, 還把好的句子抄寫下來 以我看來,這方法比較像是「深讀」 這兩位都是大師級人物,但用的方法竟然差異這麼大 各位覺得哪個方式是比較好的啊? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.15.229 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456016277.A.86F.html

02/21 09:07, , 1F
每個方法都有優點缺點。方法本身沒有好壞,是使用的"人"
02/21 09:07, 1F

02/21 09:08, , 2F
本身的程度/問題。
02/21 09:08, 2F

02/21 09:08, , 3F
賴會那樣子"開始"(*1)不難理解,因為他開始的時候程度很
02/21 09:08, 3F

02/21 09:08, , 4F
差(聯考英文7分,相當於幾乎沒有根柢。他那時應該差不多1
02/21 09:08, 4F

02/21 09:08, , 5F
18歲左右)。
02/21 09:08, 5F

02/21 09:09, , 6F
旋的話是已經有基礎了(他考試成績不錯。他似乎是高中時開
02/21 09:09, 6F

02/21 09:09, , 7F
始讀小說(?)),所以他有辦法做到廣讀
02/21 09:09, 7F

02/21 09:09, , 8F
(*1)賴"現在"不可能那樣子讀英文書/報章雜誌
02/21 09:09, 8F

02/21 09:09, , 9F
你的話,比如你可以"混合",不需要死死的照做
02/21 09:09, 9F

02/21 09:17, , 10F
如果你讀得很痛苦,那麼這十之八九代表這個方法對你不適
02/21 09:17, 10F

02/21 09:17, , 11F
用。你需要調整
02/21 09:17, 11F

02/21 09:18, , 12F
如果你讀得很爽(像旋那樣。他說的"津津有味"),那麼就持
02/21 09:18, 12F

02/21 09:18, , 13F
續下去
02/21 09:18, 13F

02/21 09:26, , 14F
旋主要是在說他學生時代"剛好"用那方法讀,剛好對他自己
02/21 09:26, 14F

02/21 09:27, , 15F
有效(後來發覺"剛好"也有學者提出這方法),所以讀者有興
02/21 09:27, 15F

02/21 09:27, , 16F
趣的話可以試試。他倒不是在極力推廣說這方法一定有效云
02/21 09:27, 16F

02/21 10:17, , 17F
書都念這麼多了,應該有判斷自己適合什麼的能力吧,
02/21 10:17, 17F

02/21 10:17, , 18F
這世界很多問題哪有什麼對錯(((笑
02/21 10:17, 18F

02/21 10:24, , 19F
據此想請教一下
02/21 10:24, 19F

02/21 10:26, , 20F
是100本小說廣讀一遍好還是一本小說廣讀100遍好
02/21 10:26, 20F

02/21 10:34, , 21F
小說可用廣讀方式,看得懂就好,不然就失
02/21 10:34, 21F

02/21 10:34, , 22F
去閱讀的樂趣了
02/21 10:34, 22F

02/21 10:35, , 23F
這比喻太極端了吧..(((笑
02/21 10:35, 23F

02/21 10:36, , 24F
我至少看了一百部電影,但我沒有一部看一百遍的...
02/21 10:36, 24F

02/21 11:36, , 25F
他們的文章理解能力和閱讀素材這兩項變因完全不同吧
02/21 11:36, 25F

02/21 11:36, , 26F
覺得這樣比較沒有意義。況且廣讀和深讀不見得對立
02/21 11:36, 26F

02/21 11:37, , 27F
可以挑你喜愛的領域深讀,另外挑不熟悉的領域廣讀不是嗎?
02/21 11:37, 27F

02/21 14:33, , 28F
很簡單,就反思一下自己的中文是哪種模式。每個活到二、三十
02/21 14:33, 28F

02/21 14:33, , 29F
歲再怎麼弱中文的聽說讀寫都該用了一萬小時以上,你覺你中文
02/21 14:33, 29F

02/21 14:33, , 30F
是什麼模式,中文好不好
02/21 14:33, 30F

02/21 14:34, , 31F
若要到某個層次精讀是少不了的,但若還沒到那個層次時吸收效
02/21 14:34, 31F

02/21 14:34, , 32F
率更為重要
02/21 14:34, 32F

02/21 14:35, , 33F
每個人適合的方式都不會一樣,若同一套功每個人練都可以變高
02/21 14:35, 33F

02/21 14:35, , 34F
手老師就輕鬆了
02/21 14:35, 34F

02/21 14:36, , 35F
然後我覺得你如果能讀個一千小時,就不會再問這個問題了
02/21 14:36, 35F

02/21 22:41, , 36F
推樓上priv大大
02/21 22:41, 36F

02/23 13:00, , 37F
如果是初學 還是多累積單字量 到一定程度再查英英辭典
02/23 13:00, 37F

02/23 13:00, , 38F
否則的話只會越學越困惑
02/23 13:00, 38F

02/26 21:25, , 39F
有人用母語式學習法(就是跟美國小孩一樣的閱讀不求甚解)
02/26 21:25, 39F

02/26 21:26, , 40F
,有人用第二語言學習法(也就是非母語人士的硬記法).
02/26 21:26, 40F

02/26 23:02, , 41F
樓上這樣講好像怪怪的
02/26 23:02, 41F

03/02 20:07, , 42F
旋元佑提的另一件事更令人好奇
03/02 20:07, 42F

03/02 20:07, , 43F
一個晚上讀一本書
03/02 20:07, 43F

03/02 20:08, , 44F
到現在還達不到
03/02 20:08, 44F
文章代碼(AID): #1MoGkLXl (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1MoGkLXl (Eng-Class)