[單字] 請教不知道性別的 他/她 該怎麼翻譯
有時寫作或翻譯會碰到這樣的問題
該能力可輔助這名角色,並對"他"造成物理傷害
support this character, and deal damage to him/her
想請教一般來說翻譯時會怎麼翻之前提過名詞(例如hero/player/client)的受格或所有格
例如說該用his/her 或是其他單字
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.113.208.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1449478702.A.113.html
推
12/07 17:06, , 1F
12/07 17:06, 1F
→
12/07 17:49, , 2F
12/07 17:49, 2F
→
12/07 17:50, , 3F
12/07 17:50, 3F
→
12/07 17:51, , 4F
12/07 17:51, 4F
推
12/07 18:12, , 5F
12/07 18:12, 5F
→
12/07 18:12, , 6F
12/07 18:12, 6F
→
12/07 18:12, , 7F
12/07 18:12, 7F
推
12/07 22:34, , 8F
12/07 22:34, 8F
→
12/07 22:34, , 9F
12/07 22:34, 9F
→
12/08 00:15, , 10F
12/08 00:15, 10F
→
12/08 16:24, , 11F
12/08 16:24, 11F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):