[請益] 一段句子

看板Eng-Class作者 (rosee)時間8年前 (2015/11/11 13:44), 8年前編輯推噓1(103)
留言4則, 4人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
Alomst no one believe China's offcial goverment data on growth which indicates a minor blip right now. But the broad consensusn is that China is having a " soft landing" 想問一下sof landing 在這裡翻作什麼意思呢? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.139.110.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1447220652.A.0A4.html ※ 編輯: win9158 (101.139.110.113), 11/11/2015 13:46:53

11/11 15:32, , 1F
軟著陸,指大陸官方希望經濟能緩和發展(個人理解)
11/11 15:32, 1F

11/11 15:40, , 2F
經濟學名詞 wiki上有解釋
11/11 15:40, 2F

11/11 15:54, , 3F
慢慢探底,而非一下子驟降。
11/11 15:54, 3F

11/12 15:08, , 4F
謝謝各位解答!原來如此
11/12 15:08, 4F
文章代碼(AID): #1MGjMi2a (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1MGjMi2a (Eng-Class)