Re: [文法] 名詞的 同位語

看板Eng-Class作者 (人民幣426萬)時間10年前 (2015/03/22 12:46), 編輯推噓4(407)
留言11則, 3人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《CNY426W (人民幣426萬)》之銘言: : My brother , Kevin, sent me the gift. : ↑ ↑ : 有逗號 : 請問此句子的意思是 : 1.我只有一位兄弟他叫凱文 : 2.我眾多的兄弟中的一位凱文 : 下面這句也是一樣的 : My friend, Buddy, has a Ph.D. in Math. : 1.我只有一位朋友他叫巴迪 : 2.我好多朋友中的一位叫巴迪的人 以我的理解是 第一句: My friend, Buddy, has a Ph.D. in Math. =>非限定用法 因為非限定用法 所以不用說我只有一個朋友 名字叫巴迪的人 第二句: My friend Buddy has a Ph.D. in Math. =>限定用法 因為限定了 所以可以說 我眾多朋友當中 (其中一位)限定是巴迪的人 所以可以知道 第一句我只有一個朋友 第二句我有很多朋友 請多指教 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.167.250 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1426999610.A.749.html

03/22 18:13, , 1F
你的理解不對。非限定指的是先行詞明確,限定是指需要補述才
03/22 18:13, 1F

03/22 18:13, , 2F
完整
03/22 18:13, 2F

03/22 18:15, , 3F
非限定時拿掉後面的同位語不影響語意完整性,而限定用法拿掉
03/22 18:15, 3F

03/22 18:15, , 4F
關代或補述會使得語意變化
03/22 18:15, 4F

03/22 18:19, , 5F
My friend had a PhD in Math. 在一般狀況下並不能說明我只
03/22 18:19, 5F

03/22 18:19, , 6F
有一個朋友。的確如果不希望含混應該要說 One of my friend
03/22 18:19, 6F

03/22 18:19, , 7F
,可是現實生活中語言邏輯並不是像數學邏輯那樣一板一眼
03/22 18:19, 7F

03/23 01:33, , 8F
sorry had 應為 has
03/23 01:33, 8F

03/23 19:38, , 9F
為什麼要把關代限定非限定,跟同位語混一起,同位語逗
03/23 19:38, 9F

03/23 19:38, , 10F
點和非逗點意思本來就一樣。
03/23 19:38, 10F

03/24 13:50, , 11F
同位語有無逗點意思不一樣
03/24 13:50, 11F
文章代碼(AID): #1L3aawT9 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1L3aawT9 (Eng-Class)