[請益] 銷售業績超過原訂目標1.5倍
請問「銷售業績超過原訂目標1.5倍」的英文翻譯哪個比較是常用or貼切的?
1/ make 1.5 times sales volume of original set goal
2/ make sales volume exceed 1.5 times of setting goal
請求指教,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.1.240
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1416331209.A.648.html
→
11/19 03:41, , 1F
11/19 03:41, 1F
推
11/19 03:43, , 2F
11/19 03:43, 2F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):