[請益] 請問這句話的翻譯
透過策略聯盟尋求合作夥伴的協助
或運用資訊系統的輔助來解決問題
Seeking partner to solve problems by strategic alliances or using secondary of
information systems.
想請問板上的網友
我將上面的兩句話
從中文翻譯成英文
可以請大家幫我看一看文法嗎
有沒有使用錯誤
謝謝大家了!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.60.16
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):