Re: [請益] 一句話的文法
※ 引述《multicase (大黑炭)》之銘言:
: 小弟我英文很差,希望大家能幫我解惑XD
: 昨天在空中英語教室中讀到一句話
: The ultimate honor for me would be receiving the Nobel Peace Prize
: 請問為什麼要用 would be receiveing 有什麼含意嗎?
: 如果is received 代替,可以嗎?會不會造成句意的改變
我想你可能沒有正確的拆解這句的句型
the ultimate honor for me 是主詞
would be "會是"。動詞
receiving the Nobel Peace Prize,是受詞,名詞子句,
所以才需要把句首動詞改為動名詞
如果照你的方式改,不僅失去原意,其實也會讓人看不懂了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 109.148.228.11
→
04/08 08:33, , 1F
04/08 08:33, 1F
討論串 (同標題文章)